分享

植物性饮食及其益处

 鸿凯泰收藏 2021-04-22

图片

Sadhguru explores the benefits of a plant-based diet and how it can be easily implemented in one’s life.

萨古鲁探索了植物性饮食的益处,以及如何在生活中轻松实行。

Sadhguru: What kind of food you eat should depend not on what you think about it, or on your values and ethics, but on what the body wants. Food is about the body. Ask the body with what kind of food it is really happy. Try different foods and see how your body feels after eating it. If your body feels very agile and energetic, that means the body is happy. If the body feels lethargic and needs to be pumped up with caffeine or nicotine to stay awake, the body is not happy.

Sadhguru(萨古鲁):你吃什么样的食物不应当取决于你怎么想,或你的价值观和道德观,而应当取决于你的身体想要什么。食物是关于身体的。问问身体,吃什么样的食物它才真的快乐?尝试不同的食物,看看吃了它们之后你的身体感觉如何?如果你的身体感觉非常轻快和精力充沛,说明身体是快乐的;如果身体感觉昏昏欲睡,需要咖啡因或尼古丁提神来保持清醒,身体就是不快乐的。

If you listen to your body, it will clearly tell you with what kind of food it is happy. But right now, you are listening to your mind. Your mind keeps lying to you all the time. Hasn’t it lied to you before? Today it tells you, “this is it.” Tomorrow it makes you feel like a fool for what you believed yesterday. Do not go by your mind. You just have to learn to listen to your body.

如果你倾听你的身体,它会清楚地告诉你,它吃什么食物是快乐的。但是现在,你却听你头脑的,而你的头脑一直在对你撒谎。它以前没对你撒过谎吗?今天它告诉你,“就是这样。”明天它让你因为昨天所相信的而感觉自己像个傻瓜。不要听你头脑的,你要学会倾听你的身体。


The food that you eat is life. Other forms of life are giving up their life to sustain ours. If we can eat with enormous gratitude for all of them, then food will behave in a very different way within us.

你所吃的食物就是生命。其它形式的生命正在放弃它们的生命来维持我们的生命。如果我们能够怀着对它们无比的感激之情来吃,那么食物在我们体内将以一种非常不同的方式运作。


It takes a certain amount of attention to learn to listen to your body. Once you have that, you will know what to eat and what not to eat. Every creature knows. The human species is supposed to be the most intelligent on the planet, but we do not even know what to eat.

学习倾听身体需要某种程度的专注,一旦你有了专注度,你就会知道什么该吃,什么不该吃。每一种生物都知道。人类本该是地球上智能最高的物种,但我们甚至不知道该吃什么。

You should eat the kind of food with which your body is most at ease, where it does not have to struggle to get nourishment. Whether you want to do your business properly or study properly or do any activity properly, it is extremely important that your body is at ease. We are not looking at it from a moral standpoint. We are just looking at what is suitable for the system – we try to eat foods which would make you comfortable in the body.

你应该吃让你的身体最自在的食物,让它不必费劲去获取营养。无论你是想要好好工作,或好好学习,还是好好进行任何活动,你的身体自在是极为重要的!我们不是在从道德立场来看待这一点,我们只看什么是对身体最适合的——我们尽量去吃让身体舒服的食物。

How to Become a Vegetarian

如何成为一个素食主义者

In terms of the quality of food that is entering you, definitely vegetarian food is far better for the system than non-vegetarian food. Just experiment and see, when you eat vegetarian food in its live form, what a difference it will make. The idea is to eat as much live food as possible – whatever can be consumed in its raw, uncooked form. A live cell has everything to sustain life. If you consume a live cell, you will see the sense of health in your system will be very different from anything that you have known. When we cook food, we destroy the life in it. Eating food after this process of destruction does not give the same amount of life energy to the system. But when you eat live food, it brings a different level of aliveness in you. If one brings in at least thirty to forty percent live food into their diet – sprouts, fruit, and whatever vegetables that can be consumed in a live condition – you will see, it will sustain the life within you very well.

谈及进入你身体的食物的品质,素食当然要比荤食对身体好得多。只需实验一下看看,当你吃活的素食时,它给你的身体会带来怎样的不同。我们的观点是尽量多吃活的食物——任何可以生吃的、未烹饪的食物。一个活的细胞拥有维持生命的一切。如果你吃下一个活的细胞,你就会明白与你过去所知完全不同的健康感。在我们烹饪食物时,我们破坏了其中的生命。吃这种破坏过的食物不能给予身体相同数量的生命能量。但当你吃活的食物时,它会带给你不同程度的活力。如果在一个人的饮食中加入至少百分之三十到四十活的食物——芽菜、水果以及任何在活着的状态可食用的蔬菜,你就会明白,这些食物会很好地在你的体内维持生命。

Above all, the food that you eat is life. Other forms of life are giving up their life to sustain ours. If we can eat with enormous gratitude for all of them, then food will behave in a very different way within us.

最重要的是,你所吃的食物就是生命。其它形式的生命正在放弃它们的生命来维持我们的生命。如果我们能够怀着对它们无比的感激之情来吃,那么食物在我们体内将以一种非常不同的方式运作。

Plant-Based Diet vs Meat

植物性饮食对比肉食

Questioner: Sadhguru, I am a foodie. Is it okay to eat non-vegetarian food if it feels right for me?

提问者:萨古鲁,我是一个吃货,如果我觉得我适合吃肉食,我可以吃吗?

Sadhguru: Whether you eat a plant or an animal, it is still violence. There is substantial documentation today to show that plants are just as sensitive. There is enough evidence to show that they do scream.

Sadhguru(萨古鲁):不论我们吃植物还是动物,那都是一种暴力。今天我们有大量的资料表明植物是同样敏感的,也有足够的证据证明他们真的会尖叫。

You do not hear it, that is all. Among the trees, let us say there are a thousand or ten thousand trees here and an elephant came and started eating the leaves of one tree. This tree will immediately send messages to all other trees of its species that it is being eaten like this. Within minutes, if the elephant goes to the other trees, all the trees would have produced a certain amount of poisonous material in their leaves. When the elephant tries to eat the leaves, they taste bitter so it will not eat them. They are that sensitive.

你没有听见,仅此而已。在那些树木中,比如这里有一千或一万棵树,一头大象来了,开始吃一棵树的树叶。这棵树会立即给其它同类发送正在这样被吃的信息。几分钟之内,如果大象去吃其它树,所有的树都会在它们的树叶中产生一定量的毒素。当大象试图吃树叶的时候。树叶尝起来会很苦,这样大象就不会吃了。植物就是这么敏感。

Do not call yourself a foodie because food should never become the identity.

别叫自己吃货,因为食物绝不应当成为你的身份。

Whether you pluck a fruit or a vegetable or cut an animal and eat it, everything is cruel. It is just that we must do it with some sensitivity, only to the extent that is necessary. You should drop this idea of being a foodie. We all must eat food; otherwise it will be cruel to our own body. But becoming identified with food is not right because that means we will indulge, not just nourish, ourselves. As a life we have a right to nourish ourselves – this is how the food cycle is in the world – but we have no right to take another life wantonly, just for pleasure. We have no business doing that. We have every right to nourish this life, but we have no right to enjoy taking another life. Do not call yourself a foodie because food should never become the identity. We will eat whatever we have to eat in the given moment for survival and nourishment.

无论你是摘一个水果或蔬菜,还是宰杀了一只动物来吃,一切都是残忍的。只是我们必须敏感地来做这件事,只是做到必要的程度上。你应当放弃做一个吃货的想法。我们都必须吃食物,否则对我们的身体就很残忍。但是变得与食物认同就不对了,因为那意味着我们不是滋养而是纵容自己。作为一个生命,我们有权力滋养自己,这个世界的食物循环就是这样的。但是,我们没有权力仅仅为了享乐肆意剥夺另一个生命。我们无权这么做。我们有权滋养自己的生命,但我们没有权力以剥夺另一个生命为乐。别叫自己吃货,因为食物绝不应当成为你的身份。为了生存和营养,我们在当时该吃什么就吃什么。

Diet and Mental Health

饮食和心理健康

图片

Questioner: Is there a connection between our mind, mood, emotional state, mental health, and the food we eat? In general, what is the connection between our body and our mind?

提问者:在我们的头脑、心情、情绪状态、心理健康和我们所吃的食物之间有联系吗?一般来说,我们的身体和头脑之间的联系是什么?

Sadhguru: The Yogic system does not identify the body and mind as two different entities. It is just that what we generally refer to as mind is a certain amount of memory and intelligence. Your brains are part of your body. People generally think the brain is everything just because it handles the thought process. But between the brain and the rest of the body, which has more memory and intelligence? If you look at it carefully, your body’s memory goes back millions of years. It clearly remembers how your forefathers were. The mind cannot claim that kind of memory. When it comes to intelligence, what is happening in a single molecule of DNA is so complex that your whole brain cannot figure it out. In the Yogic system, there is a physical body and there is a mental body – an intelligence and memory running right across the body.

Sadhguru(萨古鲁):瑜伽体系并不将身体和头脑当作两个不同的实体,只是我们通常所说的头脑是一定量的记忆和智力。你的大脑是你身体的一部分。人们通常认为大脑就是一切,因为大脑处理思维过程。但大脑和身体的其余部分相比,哪个拥有更多的记忆和智慧?如果你仔细看看,你身体的记忆可以追溯到几百万年以前。它清晰地记得你的祖先是怎样的。头脑却没有那样的记忆。当谈到智力时,在一个DNA单分子中发生的事情是如此得复杂,以至于你的整个大脑都不能想明白。在瑜伽体系中,有一个物质身和一个精神身——智力和记忆在全身运作。


When it comes to intelligence, what is happening in a single molecule of DNA is so complex that your whole brain cannot figure it out.

当谈到智力时,在一个DNA单分子中发生的事情是如此的复杂,以至于你的整个大脑都不能想明白。

A large number of people in the West take antidepressants at some point their lives. The type of food we eat has a huge impact on the mind. An average American is said to consume 200 pounds of meat per year. If you bring it down to 50 pounds, I would say 75% of the people will not need antidepressants anymore. Meat is a good food to survive if you are out in the desert or the jungle. If you are lost somewhere, a piece of meat will keep you going, because it provides concentrated nourishment. But it should not be a daily food that you eat when there are other choices.

大量西方人士在人生的某个阶段会吃抗抑郁药,我们所吃的食物对我们的头脑有着巨大的影响。据说,一个美国人平均每年要消耗200磅的肉,如果你把它降到50磅,我可以说,75%的人都不再需要抗抑郁药了。如果你在沙漠或丛林中,那么肉是很好的生存食物。如果你在某个地方迷路了,一块肉可以让你坚持下去,因为肉提供了浓缩的营养。但当有其它选择时,肉不应当成为你每天吃的食物。

There are many ways to look at this. One aspect is that animals have the intelligence to know in the last few moments that they are going to get killed, no matter how cunningly or how scientifically you do it. Any animal that has the capacity to express some kind of emotion will always grasp when it is going to be killed. Suppose you come to know, right now, that at the end of this day, you are going to get slaughtered. Imagine the struggle that you would go through, the burst of chemical reactions within you. An animal goes through at least some fraction of that. This means when you kill an animal, the negative acids and other chemicals are in the meat. When you consume the meat, it creates unnecessary levels of mental fluctuations in you.

可以从很多种方面来看这个问题。其中之一就是,无论你做得多么巧妙或科学,动物们有在最后的时刻知道自己将被杀死的这个智力。任何能够表达某些情感的动物都会明白它何时会被杀死。假如你此刻得知,今天结束的时候,你将被屠杀,想象一下你将经历怎样的挣扎,你体内将会爆发怎样的化学反应。动物至少经历这个过程的某些片段。这意味着,当你杀死一个动物时,它的肉里会有具有不良作用的酸性物质和其它化学物质。当你吃这些肉时,它会给你造成不必要的心理波动。

For most of those who have become mentally ill, the illness is not pathological but has been cultivated. Such a large percentage of people cannot be mentally sick unless we are somehow culturing it within our social fabric.

对大多数有精神疾病的人来说,疾病不是病理上的,而是被培养出来的。不可能有如此多的人患有精神疾病,除非我们在社会结构中以某种方式培养了这种疾病。

If you put people who are on antidepressants on a conscious vegetarian diet, in about three months’ time, many of them will not need their medication anymore. We have seen this with many people who have come to the Isha Yoga Center.

如果你让一个吃抗抑郁药的人有意识地改吃素食,大概三个月的时间,他们中的许多人将不再需要用药。我们从很多来到Isha瑜伽中心的人身上看到了这一点。

Making the Right Choices

做出正确的选择

I think we need an effective campaign for food, like the anti-smoking campaign in United States. In the 70s, you had to wade through smoke in any public place in the United States. Then they started an active and successful campaign that cleared up the air. Today, you can walk into a restaurant, and there is no smoke. But there is still carbon-dioxide in the drink! At one time, smoking was not just a necessity for a whole lot of people, it was fashionable. It was the right thing to blow smoke into other people’s faces. With the right kind of campaign, within one generation, this situation has changed completely. A similarly successful campaign is needed about what we eat and what we drink.

我想我们需要一场有效的食物运动,就像美国的戒烟运动一样。在(上世纪)70年代,在美国的任何公共场所,你都得费劲地在烟雾中穿行。然后他们发起了一场积极且成功的运动,净化了空气。今天,你走进一家餐馆,不会再看到烟雾了,但饮料中还有二氧化碳!曾经,吸烟对很多人来说不仅是一种必需,甚至是一种时尚。把烟吹到别人脸上没什么不对。通过一场正确的运动,在一代人的时间内,这种情况完全改变了。关于我们吃什么与喝什么,我们需要有一场同样成功的运动。

原文链接:

isha.sadhguru.org/in/en/wisdom/article/plant-based-diet-benefits

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多