鸚鵡と猫 ある人が鸚鵡を買って、家の中で放し飼いにしました。 放(はな)し飼(が)い:放养。 マントルピース:壁炉台。 新米(しんまい):新手。 ずうずうしい:厚颜无耻。 放(ほう)り出(だ)す:扔出去。 ごちゃごちゃ:乱糟糟。 比(くら)べものにならない:不能比。 イライラ:着急,急噪。 難癖(なんくせ)をつける:刁难;挑剔(毛病)。 鹦鹉与猫 有人购买一只鹦鹉,在家中放养。 熟悉了环境的鹦鹉跳到壁炉台上,开始高兴得不停地叫。 这家的猫看见了它,问道: “你是谁,哪来的?” 它答道:“我是主人新买的。” 猫说:“怎么刚来的就这么不要脸?叽叽喳喳地大叫!我是这里出生的,主人都说不允许我叫。若叫了,他就会大发脾气,赶我出去。” 鹦鹉回答说:“猫大娘,你别在那胡乱的唠叨没完了。咱俩的声音哪能相提并论啊。我这悦耳的声音可跟你的不同,是不会让主人烦躁不安的。” 这则故事适用于那些总喜欢找别人茬儿的人。 |
|