学习语言,输入很重要,输入的质和量更重要。所谓质,就是输入的英文要实用、地道,能随时运用出去,所谓量,当然就是指要多输入、反复输入了! 今天我们学习一则关于购房的对话,要留意每个句子的表达方法和句子中一些单词、短语和习惯表达的使用。 A: So you are finally settling down and buying a house. Congratulations! B: Now that we are having a baby, my wife and I have decided to stay in this area. Renting just doesn’t make sense. A: How are you going to finance it? Houses around here are very expensive. B: My parents have offered to lend us the down payment. We’ll get a loan and make mortgage payments. It’s not much more expensive than what we were paying in rent. A: it sounds like you know what you are doing. B: The only thing I am worried about now is decoration! A: 你们终于要买房定居了。祝贺你! B:因为我们现在有了个宝宝,我和我妻子已经决定待在这个地方了。租房子确实没意思。 A:你打算怎么买房呢?这儿附近的房子非常昂贵。 B:我的父母已经同意借给我们购房的首付款。我们将要贷款分期购房。这样下来也不会比交租金贵到哪里去。 A:听起来你很明确你要做的事。 B:我唯一担心的就是装修了。 重点词汇表达: 1. settle down 安定下来;定居 (to settle into a stable way of life; to get married and settle into a stable way of life) Don't you think it's about time you settled down and stopped all of this running around? 你不觉得你该安定下来、不要再跑来跑去的吗? Her parents wished she would settle down and start a family. 她父母希望她会安定下来,成个家。 ************ 2. make sense 有道理;有意义;易懂 (to be practical and sensible; to be easy to understand) What you say doesn’t make sense. 你说的话没有道理。 Why did she do a thing like that? It doesn't seem to make sense. 她干嘛要做那样的事?没意义。 ************ 3. finance (to provide money for (a project, etc); fund) He took a job to finance his stay in Germany. 他找了份工作来维持他在德国逗留的费用。 The scheme is partly financed by a government grant. 此计划有一部分是政府资助的。 ************ 4. down payment 首付 (a first payment that you make when you are buying something and are going to pay the rest later) We've almost got enough money to make a down payment on a house. 我们已经有足够的钱能付买房的首付了。 I've made/put a down payment on a new TV and a stereo. 我已经付了首付,买了一台新的电视和音响。 ************ 5. (monthly) mortgage payment (按月)偿还抵押借款本息的钱 (money to repay the sum borrowed and the interest on it) We had recently bought a new home and needed both incomes to make the monthly mortgage payment and now we were done to no income. 我们刚刚买了一座新房子,需要双方的工资来付每个月的抵押贷款,现在我们却一分收入也没有了。 A great many of white-collar workers in China make mortgage payments to buy a house. 中国的很多白领用贷款买房。 ************ Now it's your time to open your mouth and practice! 张开嘴巴练起来! |
|