分享

西欧文艺复兴文学之九:法国文学4

 地球生物与人类 2020-09-01

西欧文艺复兴文学之九:法国文学4

2.戏剧

17世纪是法国戏剧的辉煌时代,16世纪则是萌芽时代,这一时期戏剧理论有了很大发展。  
七星诗社的爱缔安.若岱勒也是剧作家。他写了《被俘的克莉奥佩特拉》(1552年)。若岱勒出身于小贵族家庭,这部悲剧是他的代表作,并被认为是法国第一部悲剧,取材于古代罗马历史,写克莉奥佩特拉不愿生为俘虏,但愿死为自由人。在主题及形式上具有后来古典主义悲剧的一些特征。16世纪的剧作家中,以罗伯特.加尼埃(1524-1590 年)成就最高。他写过7 部悲剧,把悲剧提高到新的水平。其中最著名的是《安提戈涅》,取才于希腊故事,是针对宗教内战的。他在创作上深受罗马悲剧作家塞内加的影响。  
在戏剧理论方面,斯卡里尔于1561年发表了《论诗》,总结归纳了亚里士多德关于悲剧的思想,探讨了戏剧的真实性和时间、地点的统一问题,已经涉及了" 三一律" 的两点(时间和地点)。有的作家承袭了斯卡里尔的理论,规范得更加严格。这些规则都为后来的古典戏剧所遵守。  
17世纪以前,这些理论只是剧作家的个人倾向,但当时作家倾向于形式不规则的戏剧(巴洛克风格的戏剧)。在17世纪初,悲剧有很大发展,如阿狄(1570 -1631 年)采用希腊、罗马故事写的悲剧。结构松散,戏剧冲突不尖锐,不能集中反映生活。同时悲喜剧也很流行。1636年高乃依的《熙德》上演,引起越来越激烈的争论,最后法兰西学院介入。经过这次争论,古典悲剧原则" 三一律" 便在戏剧界取得了统治地位。

3.小说  

法国小说在14世纪就开始出现,但16世纪是散文体小说的时代。意大利小说和现代印刷术对推动小说的发展起了重要作用。比较著名的有纳瓦尔王后的《七日谈》。  
纳瓦尔王后原名玛格丽特..瓦罗亚,生于1492年,她的弟弟是弗朗索瓦一世。她和弗朗索瓦一世同受宫廷教育。1515年弗郎索瓦一世分给她大量财产,当时她是宫中最引人注目的人物,身边汇集许多作家、学者、诗人。1527年,玛格丽特第二次结婚,嫁给纳瓦尔国王。  
当时法国王权支持文艺复兴,纳瓦尔王后宫廷成了受教会和巴黎大学迫害的人文主义者和加尔文信徒的避难所。她接见有异端嫌疑的人文主义者,保护过拥护宗教改革的新教徒,支持过新教思想的宣传者,如马罗.拉伯雷。  
她以热爱文学艺术而闻名,1520年她就开始写诗体散文,出版过诗集,还写过宗教剧本和世俗喜剧。  
《七日谈》是她最杰出的一部著作。形式上模仿《十日谈》。有72篇故事,大部分都是爱情。开头也写一群青年男女在一个风景如画的地方等待桥修好,为消遣开始讲故事。故事内容都是法国生活,表达了对婚姻恋爱的看法。故事情节新奇、曲折。如有个人的妻子与人通奸。他的丈夫给她的惩罚比死还要可怕,他丈夫命令妻子每天用死去的情人的头颅喝水。有时也风趣,写一位妻子代替丈夫追求的女仆赴约,使丈夫有苦难言等。作者极善于体察情爱心理,如写一位妻子长期受到丈夫冷落,决定自己寻找快乐,便" 向年轻的宫廷侍从诉说如此这般遭受的悲哀,煽动他可怜自己,结果年轻人果然真心诚意想方设法安慰她。" 作品描写世情透彻,有一种可贵的真实性,情节动人,歌颂纯洁的恋爱,讽刺宗教。有时语言很消极。她把弗朗索瓦的风流韵事也写成了一个故事,文字注意修饰,但结构有些松散。有时有太冗长的说教,但可贵之处在于给了爱情以一种认识,一种价值。这部作品以新小说形式开一代新风,思想、内容、形式都在法国文学中占重要地位。为后世散文小说奠定了基础,对法语的形成也有巨大影响。  
法耶(1512-1591 年)于1547年写了《乡村纪事》,用一种很温和的眼光描述乡村生活,描述一个乡间节日,一个盛宴,农民自带食物在一起聚餐,每人讲一个故事。小说的内容有利于我们认识16世纪乡村生活场景。  
布里哀(1510-1552 年)在1538年写了《爱情痛苦的焦虑》,是法国第一本情感小说。1560年以前,法国小说都是以现实主义为主流,形式是对话、故事和交谈,结构松弛,还很不成熟。

4.散文  

对法国古典散文的形成作出很大贡献的是杰克.阿米奥(1513-1593 年)。他出身贫苦,15岁进法兰西公学攻读古希腊与拉丁语言文学。1536年由王室推荐任布尔日大学教授。1544年被聘为两位王子——未来的查理九世和亨利三世的教师。1547年完成第一部译作赫利奥多罗斯的小说《特阿革涅斯和卡里克勒亚》。  
1559年译完朗戈斯的田园小说《达夫尼斯和赫洛亚》和普卢塔克的《希腊罗马名人比较列传》。1560年被查理十世任命为欧塞尔主教。晚年因受宗教战争的牵连,生活十分不幸。他在文学上的成就就是翻译了几部古希腊文学名著,特别是普卢塔克的《希腊罗马名人比较列传》,在法国及西欧广泛流传,对文学界和思想界产生很大影响,对西欧文学贡献很大。后世的莎士比亚、拉辛等都曾从《名人传》中寻找戏剧素材。他的译文自然流畅,为翻译这本书,他向希腊文和拉丁文借用并创造了很多词,丰富了法语语汇。译文的风格、文体都是16世纪末作家仿效的对象,是一种很好的散文。蒙田曾给予这部作品高度评价。  
蒙田是16世纪最杰出的散文家。蒙田(1533-1592 年)生活的时代是人文主义的另一代。《随笔集》3 卷共107 章,各章长短不一,每篇都有一个题目,讨论一个问题,但标题经常只是文章的起点。故事结构松散,彼此之间不一定有联系。内容十分丰富,是关于他自己以及他生活环境中的一切,对生命进行了宽容的探讨。与当时许多喧嚣的思潮相比,有一种内在的安宁,一种恬静和舒展。对个性十分敏感。  
他的作品的内容就是他的生活、个性和思想,充满对个性解放及理性的认识。有一种前人未到的心理深度。  
蒙田的《随笔集》还开创了随笔类作品的先例,使散文进入文学领域。他对自我进行的深刻剖析,也为后来表现个性解放文学提供了基础,对法国文学和英国文学影响很大。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多