“走近路儿”在孝义话中可以读jiә(三声)jìnglòur。 1.俺们是走近路儿来的,不然早迟到啦。 2.你们要是跟我走近路儿走的话,能省半个小时。 3.我认识一条近路儿,咱们走近走罢。 4.本来是想走近咧,到罢儿才绕下远啦。 例句2、3的第二个“走”读zǒu。 普通话的“z”与孝义话的“j”之间存在对应关系。
普通话的“ou”与孝义话的“iә”之间也存在对应关系。
即“走”是可能读jiә(三声)的。 我的分析是,写作“走近,走近路儿”是对的,下列写法值得商榷。 2.《繁峙方言俗语汇编》中有“截近”,解释有“即'捷径’、'操近路’的意思。也说'绕近’。如:从这边走比那边截近。又如;截近路有半个小时就到了”。 3.《天镇方言志》中有“捷近儿路”,解释为“近路”。 4.《汉语大词典》中,“截近”的解释为“犹言直接了当。马烽西戎《吕梁英雄传》第六十回:'你那些过去的事,老武早知道了。不用说那些,你截近些说碉堡上的事吧!’王汶石《风雪之夜·大木匠》:'你说得截近些,别扯得太远!’”。 |
|