分享

736期 || 美丽《诗经》课堂:《齐风·东方未明》 /薛红诵读/闻天语解析

 ljian21 2021-05-10

美丽诗文 | 精品连播 美丽杂谈 艺术空间 | 经典赏析

天语说

这首诗是反映劳动者对繁重劳役的怨愤。全诗三章,每章四句,共十二句。前两章琅琅上口,以重章叠句,回环复沓,使感情层层递进。将劳工们的恐惧心里表现的淋漓尽致。此诗每章两韵:一、二句一韵,三、四句一韵。诗中的劳工们由畏惧到丧失自我意志,为生存不得不如此忍气吞声。在那个年代,不劳者不得食。这虽是为了生存,但更多的则是被恐惧所驱使。

解析:闻天语

诵读:薛   红

今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,品味千年前人们的情感和爱情故事。

齐国,是中国历史上从西周到春秋战国时期的一个诸侯国。分为姜齐和田齐两个时代。其疆域主要位于今山东省大部、河北省东南部及河南省东北部,齐国原系周室分给功臣姜尚之封邑,在桓公时曾盛极于一时。到了春秋、战国之交,姜氏之国亦大权旁落,渐为卿大夫田氏所控. 391年,田成子四世孙田和迁逐齐康公,并于前386年放逐齐康公于海上,自立为国君,同年为周安王册命为齐侯。田氏仍以“齐”作为国号,故又称田氏齐国,史称田齐。齐国成为战国七雄之一,直至前221年被秦国所灭。

今天的故事发生在齐国,这是一个晨光未晓的黎明,当一批劳累一天的劳工们还正酣睡之际,突然院外响起了君王的监工那声嘶力音竭的吆喝声:“起床了,到点了,赶紧干活!!”原来寂静祥和的夜空,一下子被这粗鲁的叫喊声打破。这时东方还未有一丝丝的亮光,劳工们一个个从睡梦中被惊醒,赶紧在黑暗中东抓西摸,手忙脚乱的穿衣服。有的抓着裤管套上胳膊,有的撑开衣袖伸进双腿。一时间,屋里乱作一堆,急成一团,慌成一团,洋相出尽。为什么监工的这一叫喊,劳工们竟吓得如此手脚失措呢?不用说都知道,这是因为长久以来他们受到残酷压迫的结果,只要稍不留意就会遭到公家处罚,拳打脚踢受皮肉之苦乃是寻常之事。若怠慢了性命可是不保的,尽管大家昨天晚上是子夜后才休息的,尽管现在还是天未明之时,可是听到监工的一声吆喝,大家又有谁还敢怠慢呢?尽管大家都这样恐惧慌张的在黑暗中穿衣服,但公差们还嫌大家的起得太慢,其中的以致于用脚踹断用柳枝作的篱笆门,怒气冲冲闯进来。疯狂地冲着他们大吼大叫着,于是弄得人心慌慌,不得安生。尽管这样不日不夜的劳作,吃不好,睡不好倒民罢了,偏偏还是看不到监工的好脸色,劳工们心底隐藏着一种压抑已久的愤怒便行将喷发。这时,不知道谁先开口唱道:东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之.....大家也不由自主的随声应和,一时之间,这歌声便在院中响起,在劳工们之中传唱开来,我们的行人正好行至此处,听到了大家的吟唱,便用笔记录了下来,于是就有了今天的《齐风.东方未明》。 原文:《齐风.东方未明》

东方未明,颠倒衣裳(chánɡ )

颠之倒之,自公召之。
东方未晞
(xī),颠倒裳衣。

颠之倒之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

不能辰夜,不夙则莫。

注释:
①衣裳:衣:指上身穿的衣服,裳:指下身穿的衣服。            

②公:这里指王公贵族。自公召之:自:从的意思,从官家那里传来召唤的声音

③晞(xī):破晓,未晞:指天未亮。
④樊:即“藩”,篱笆。这句说折柳枝做园圃的藩篱。圃:菜园。
⑤狂夫:指监工的人。瞿瞿(qù):瞪着眼睛看的样子。狂夫瞿瞿:形容他们疯狂而恶劣的样子。这里指被贵族派来当监工的人。
⑥不能辰夜:这里指没日没夜的劳作。
能:不能分辨时间。辰,借为“晨”,指白天。
⑦夙:早。莫(mù):“莫”通“暮”字,意为晚。

译文:

东方黑暗还没有发亮光哩,急忙起床竟然把上衣与下裳穿颠倒。

颠来倒去地手脚忙乱啊,只因公爷的召唤催得紧。

东方未晓天还黑着哩,急忙起床竟然把上衣与下裳穿颠倒。

颠来倒去惊慌的四肢颤抖啊,只因公爷的命令逼得急。

用脚踹断用柳枝作的篱笆门,怒气冲冲闯进门疯狂地大吼大叫着
什么时候可以好好睡一觉?天天是早晨披星出工晚上戴月归。
天语赏析:

这首诗是反映劳动者对繁重劳役的怨愤。全诗三章,每章四句,共十二句。前两章琅琅上口,以重章叠句,回环复沓,使感情层层递进。将劳工们的恐惧心里表现的淋漓尽致。此诗每章两韵:一、二句一韵,三、四句一韵。诗中的劳工们由畏惧到丧失自我意志,为生存不得不如此忍气吞声。在那个年代,不劳者不得食。这虽是为了生存,但更多的则是被恐惧所驱使。

首章:东方未明,颠倒衣裳(chánɡ)。颠之倒之,自公召之。“东方未明”,东方还未放光,也就是说天还没亮。“颠倒衣裳”,于是就出现了难堪而苦涩的场面,由于监工的督促之下,劳工们过分惊恐与慌乱,竟然把衣裳穿颠倒了。为什么呢“自公召之”,公:王公贵人。召之:喊叫去当差。这句说,从公爷那里派人来叫大家去干活。为什么大家如此的惊恐与慌乱呢再看第二章。

二章与一章仅个别字有改变:东方未晞(xī),颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。“东方未晞”的晞:微明;天刚放亮称“晞”。未晞:还未见半点光。令之:与“召之”的意思一样,是说公爷派人来命令去当差。公爷派的什么样的人?使大家恐惧至此?看看三章。

三章“折柳樊圃”,“狂夫”一时进不来非常恼火。根据上下文,可以理解为,劳工们虽慌忙穿衣,但公爷派来的人还是嫌他们起得太慢,以致用脚踹断柳篱,怒冲冲疯狂般地闯进来。“不能辰夜”,辰:时,守时不失叫做“时”。这句是说,不能按时地在家里过夜。“不夙则莫”,这句是说,被没日没夜地拉去当差。像牲口一样不得停息的劳作,却得不到丝毫人身自由。通过两个典型的细节描写,把监工动作及凶恶嘴脸,表现的淋漓尽致,读来如见其人,如闻其声。

这首诗在一定程度上真实反映了那个时代的现实生活,虽然用的都是口头语,可情感鲜明,尽情抒发劳工抑郁恐惧的心里,在历经三千年风雨后,我们读后仍留下深刻难忘的印象;也正因如些才是传诵千古的历史名篇。

天语小诗:

《齐风.东方未明》而作

文:闻天语 

你的吼声

刺破黑暗的天空

我在惊恐中

穿乱了衣裳

昼夜不分的日子

是这苦痛的生活

看吧

永恒的黑暗

正主宰了这一切

并狰狞的怪笑着

我的灵魂便离去了

只在坟墓的颜色里

悲哀的

望着欢乐 

2018.1.13

(本文图片来源网络)

作者简介:闻天语,原名薛鹏飞,《美丽八点半》特邀作家。生于70年代,曾在《女友》、西安门户网站《古城热线》做过编辑。在《西安日报》,《女友》《劳动者》《大红鹰》等相关报刊杂志发表诗歌,散文若干。

诵读者简介:薛红:网名:百灵、佰聆,《美丽八点半》朗诵者团队成员。陕西西安人,喜欢音乐和文学,尤其爱好中国古典文学,痴迷于朗诵艺术。在《美丽的原创生活》平台上,与诗人闻天语共同开办有周日学诗经专栏。在“喜马拉雅FM”上有《薛红读诗经》、《薛红读论语》、《中国古典美文诵读》、《个人朗诵》等9个专辑,有朗诵作品三百多个。曾获中央人民广播电台第四届“夏青杯”朗诵大赛陕西赛区(成人组)二等奖;获中央人民广播电台第四届“夏青杯”朗诵大赛成人朗诵组优秀奖。

美 丽 八 点 半

中国最好的文艺广播平台

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章