分享

《诗经》课堂:《大雅·民劳》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1484期)

 ljian21 2021-05-10

天语说
自古以来,成功劝谏君主的大臣屈指可数,因劝谏而丧身的也为数不少。如何把握劝谏的艺术,是历朝历代臣子研究的重要课题。
在君主一人独大的时代:如春秋战国,包括后来的封建王朝,劝谏君主都是一门艺术。君主拥有生杀予夺的权力,稍有不慎、劝谏不适当,不但君主不会接受意见,还会引来杀身之祸,所以又有人把直言劝谏叫做“捋虎须”。雅诗是周代政治由盛转衰的表现。

解析闻天语

诵读:薛   红

大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。  

周厉王是我国历史上有名的暴君,他任用佞臣,封山占水,不让人打柴、渔猎,断绝广大民众的生计。还增加民众的负担,对邻邦进行不义的征伐。他倒行施,横征暴敛,引起民众的强烈不满,也引起有识之士的深深忧虑,周厉王十分宠幸和他志趣相同的荣夷公,此公同样好利。
于是,大夫芮良夫劝谏周厉王说:“王室快要卑微了。荣夷公只知道贪财,而不知道这样做将会有很严重的后果。所谓利,大自然所产生的,大自然的东西绝不是属于谁独占的,哪怕你打着国有的旗号,这也是属于全体人民,不是你政府一家的。谁想独占都不会有好下场。天地间的万物都属于所有百姓,谁独占(都会得罪很多人,危害大大的。荣夷公教给你贪图天下财务,您还能长久吗?作为君主,应该开发天下的物资给人民群众,人人都有分,即使是这样还得提高警惕,小心招徕怨恨。先王做得好,所以百姓写诗赞扬先王,我们大周的江山才能延续到现在。现在您却想着独占天下之物,怎么行呢?老百姓独占别人的财物还被说成强盗呢,政府假如这么做,人心涣散啊。荣夷公要是被重用,国家就完了。”周厉王不听,还让荣夷公掌管朝政。这时候大臣召公看出了问题的严重性,赶紧启奏天子:“老百姓受不了了。”这一来周厉王怒了,搞了一些巫师监视天下,这招管用,对朝廷不满的声音少了,天下和谐。只要巫师告诉那些人的名字,厉王就把他们杀掉。老百姓中没人敢说话,如果在路上碰到,也只是使使眼色而已。这就是“道路以目”的出处。看到这种状况,周厉王非常的高兴,对召公说:“对老百姓的指责和非议, 我现在可是找到办法来制止了,他们什么也不敢说了。”
召公摇了摇头说:“您这是表面和谐,堵老百姓的嘴,比堵住河流还危险。水积多了,一旦决口,伤人无数。所以,治水不能堵,得疏导。老百姓呢,也得让他们说话。圣明的天子治理国家,得让从公卿到人民都得献上讽刺朝廷失误之处的诗篇,乐师诵读治国之言,百官可以直接劝谏,平民可以把民意转达到朝廷,近臣要时刻提醒天子施仁政,宗室要察补天子的过失,乐师、太史要负责教诲,太师、太傅等年长者要经常告诫,这样天子施政才能顺利,没有失误。老百姓的嘴不仅仅是说朝廷不好,国家的赋税可也是从百姓身上来的。从百姓的话语里,你能知道施政的方向。控制百姓的话语权,那这个政府还能维持多久呢?”周厉王当然不会听劝,无奈老百姓继续不敢说话。
有道是:不在沉默中死亡,就在沉默中爆发。三年后,也就是公元前843年,活不下去的国民不约而同起来反叛,包围了厉王的宫殿。他们冲进王宫,厉王一看大势已去,就偷偷溜走了,渡过黄河,逃亡到彘地。这就是“厉王流彘”事件。
当时周厉王的太子姬静躲藏在召公家里,百姓知道后,就把召公家包围起来,要求交人!召公用自己的儿子代替姬静去死,太子最终免遭杀害。百姓也平息了愤怒,可是国不可一日无君,公元前841年,大家就推举德高望重的召穆公、周定公二位相国共理朝政,号称“共和” ,史称共和行政。
共和十四年,一场旱灾肆虐天下,周厉王在这一年去世了。两位相国于是制造舆论说:老天爷降下旱灾是惩罚厉王的征兆,现在厉王死了,我们应该把太子请回来继位。不然老天爷又要降下灾祸了。公元前827年,太子姬静被迎回国都继位,这就是周宣王。周宣王有周、召二相辅政,施行文、武、成、康王时代的政策,诸侯又尊宣王为天子。又尊宣王为天子。后来宣王驾崩,周幽王继位。
《大雅·民劳》这首诗却成功地做到了这一点。它委婉指出君主的缺点,提出中肯的改进意见,虽然没有被君主接受,但也没有惹火烧身,因而作为经典流传至今。那么我们一起来看看,诗作者召穆公是怎样劝谏周厉王的?

原文:

大雅·民劳

民亦劳止,汔可小康。

惠此中国,以绥四方。

无纵诡随,以谨无良。

式遏寇虐,憯不畏明。

柔远能迩,以定我王。

民亦劳止,汔可小休。

惠此中国,以为民逑。

无纵诡随,以谨惛怓。

式遏寇虐,无俾民忧。

无弃尔劳,以为王休。

民亦劳止,汔可小息。

惠此京师,以绥四国。

无纵诡随,以谨罔极。

式遏寇虐,无俾作慝。

敬慎威仪,以近有德。

民亦劳止,汔可小愒。

惠此中国,俾民忧泄。

无纵诡随,以谨丑厉。

式遏寇虐,无俾正败。

戎虽小子,而式弘大。

民亦劳止,汔可小安。

惠此中国,国无有残。

无纵诡随,以谨缱绻。

式遏寇虐,无俾正反。

王欲玉女,是用大谏。

注释:

1、民:百姓。亦:也。劳:劳苦。:语气词。

2、(qì):乞,求。:安康,安居。

3、:爱护。此:这。中国:周王朝直接统治的地区,也就是“王畿”,相对于四方诸侯国而言。

4、(sui):安。纵:放纵。诡随:不怀好意诡诈欺骗。这里指小人媚惑君主。王引之《经义述闻》卷七:"诡随,谓谲诈欺谩之人也。"

6.谨:指谨慎提防。式:发语词。

7、遏:阻止。寇虐:抢劫残害行为。俞樾《群经平议》:"言为寇虐者,必遏止之,不以其高明而畏之也。"

8、憯(cǎn):曾、忧伤。《毛传》:"憯,曾也。"

9、柔:安抚。柔远:安抚远方的诸侯国。《通释》:"按能与柔义相近。柔之义为安之善,能亦安也善也。"

10、:亲善迩:近。

11、歇息。逑(qiú):聚合。这里指民心。《毛传》:"逑,合也。"《郑笺》:"逑,聚也。"

12、惛怓(hūnnáo):朝政纷乱。《郑笺》:"惛怓,犹喧哗也,谓好争者也。"

13、遏:阻止。寇虐:掠夺残害的行为。俾:考察周知。

14、尔:指在位者。劳:劳绩,功劳。

15、惠:恩泽。此:这。京师:都城。

16、罔:蒙蔽。极:无穷尽。

17、俾:考察周知。慝(tè):邪恶。

18、有德:《集传》:"有德,有德之人也。"

19、愒(qì):通"憩",休息。

20、丑厉:恶人。残:破坏。

21、正:执政。寇虐之徒,败坏国政,遏之则政不败矣。"

22、戎:汝。《郑笺》:"戎,犹女(汝)也。式,用也。弘,犹广也。"

23、小子:在古代中宗亲用来称小辈的。

24、缱绻(qiǎn quǎn):喻朝政纷乱不顺。

25、玉女:玉:好,爱。这里指执政美玉般无瑕。女:汝,你。阮元《王欲玉女解》:"诗言玉女者,畜女也。畜女者,好女也。好女者,臣悦君也。召穆公言:王乎,我正惟欲好女畜女,不得不用大谏也。"

26、大:意为郑重。大谏:大力直言劝谏。

译文

人民实在太劳苦了,

只是乞求可以稍作安康。

要维护周王朝的统治,

安抚好四方诸侯。

不要被那些心怀叵测的人媚惑,

小心提防小人的不良行为。

要阻止抢劫残害的行为,

最让人忧伤害怕的是不能明辩是非。

要安抚好各诸侯亲近国人

才可使国家安定保佑我王。

人民实在太劳苦了,

只是乞求可以稍作歇息。

要维护周王朝的统治,

一定要使民心聚一起

不要被那些心怀叵测的人媚惑,

要小心谨慎朝政纷乱。

要阻止那些掠夺残害的行为

民众的忧患要考察周知。

不要放弃先前的功绩和你的辛劳,

为使君王得到更多的福䘵。

人民实在太劳苦了,

只是乞求可以稍作歇息。

君王要爱护京师老百姓,

安抚天下四方诸侯。

不要被那些心怀叵测的人媚惑,

要谨慎小心不要被蒙蔽了。

要阻止抢劫残害的行为,

要考察周知那些作恶的人。

要恭敬谨慎仪容威武严肃,

亲近那些贤良有德的人。

人民实在太劳苦了,

只是乞求可以稍作歇息。

要维护周王朝的统治,

使民众的忧愁得以发泄。

不要被那些心怀叵测的人媚惑,

要小心谨慎的提防那些恶人。

要阻止抢劫残害的行为,

不要让国政变得败坏

你虽年轻经历浅,

君王执政能力很巨大。

人民实在太劳苦了,

只是乞求可以安定生活。

要维护周王朝的统治,

国家安定无战争破坏。

不要被那些心怀叵测的人媚惑,

要小心谨慎不要让朝政纷乱不顺

要阻止抢劫残害的行为

不要让国政黑白颠倒。

君王啊,我想让你如美玉般无瑕,

所以才喋喋不休大力直言劝谏。


天语赏析:

这是一首具有深意内涵的直谏诗。全篇用赋,直陈其事,无所避讳。主要写的是召穆公劝谏周厉王远小人以安定国家和人民。全诗五章,每章十句。为标准的四言句,句式整齐,结构谨严。复沓式结构,五章反覆申说,意味尤为深长,令人咀嚼不尽。主要表现召穆公的至忠至诚的形象,以及他忠君忧国忧民的赤子之心。

首章从语言出发,沉痛的告诫君主国家最重要的事就是安民为先,通过安抚百姓使国家长治久安。诗人一开口,语意便凄楚民亦劳止,汔可小康。人民实在太劳苦了,只是乞求可以稍作安康。惠此中国,以绥四方。要维护周王朝的统治,安抚好四方诸侯,一定要立意高远,志向深广。无纵诡随,以谨无良。不要被那些心怀叵测的人媚惑,小心提防小人的不良行为。式遏寇虐,憯不畏明。遏:阻止。寇虐:抢劫残害行为。要阻止抢劫残害的行为,最让人忧伤害怕的是不能明辩是非。柔远能迩,以定我王。:安抚。柔远:安抚远方的诸侯国。能:亲善迩:近。指国人。要安抚好各诸侯亲近国人才可使国家安定保佑我王。诗人言辞恳切,无所避讳。

二章:诗人继续劝谏君王,不要放弃之前的功绩,继续成就光辉的业绩。民亦劳止,汔可小休。人民实在太劳苦了,只是乞求可以稍作歇息。惠此中国,以为民逑。要维护周王朝的统治,无纵诡随,以谨惛怓。谨:小心谨慎。惛怓:朝政纷乱不要被那些心怀叵测的人媚惑,要小心谨慎朝政纷乱。式遏寇虐,无俾民忧。遏:阻止。寇虐:掠夺残害的行为。要阻止抢劫残害的行为,民众的忧患要考察周知。无弃尔劳,以为王休。休:美善,福䘵。不要放弃先前的功绩和你的辛劳,为使君王得到更多的福䘵。

三章:诗人继续语重心长的劝谏君王端正自己的言行,亲君子远小人。民亦劳止,汔可小息。人民实在太劳苦了,只是乞求可以稍作歇息。惠此京师,以绥四国。君王要爱护京师老百姓,安抚天下四方诸侯。无纵诡随,以谨罔极。罔:蒙蔽。极:无穷尽。不要被那些心怀叵测的人媚惑,要谨慎小心不要被蒙蔽了。式遏寇虐,无俾作慝俾:考察周知。慝(tè):邪恶。要阻止抢劫残害的行为,要考察周知那些作恶的人。敬慎威仪,以近有德。要恭敬谨慎仪容威武严肃,亲近那些贤良有德的人。

四章:诗人告诫君王的责任重大。民亦劳止,汔可小愒愒(qì):通"憩",休息。人民实在太劳苦了,只是乞求可以稍作歇息。惠此中国,俾民忧泄。要维护周王朝的统治,使民众的忧愁得以发泄。无纵诡随,以谨丑厉。丑厉:恶人。不要被那些心怀叵测的人媚惑,要小心谨慎的提防那些恶人。式遏寇虐,无俾正败要阻止抢劫残害的行为,不要让国政变得败坏戎虽小子,而式弘大。你虽年轻经历浅,但作为君王执政能力很巨大。

五章:民亦劳止,汔可小安。人民实在太劳苦了,只是乞求可以安定生活。惠此中国,国无有残。”残:破坏。要维护周王朝的统治,国家安定无战争破坏。无纵诡随,以谨缱绻。不要被那些心怀叵测的人媚惑,要小心谨慎不要让朝政纷乱不顺。式遏寇虐,无俾正反。要阻止抢劫残害的行为,不要让国政黑白颠倒。王欲玉女,是用大谏君王啊,我想让你如美玉般无瑕,所以才喋喋不休大力直言劝谏。

从内容上:以老臣的口吻,从志与情的角度,表现出一位忠心耿耿的老臣对王室安危的忧虑,对于人民劳苦的不忍之心。对于诡随之害的忧虑,对于正道败坏的担忧。
从语言上:句式整齐,反复咏叹、重章叠句较多,有反复强调,铺陈之意。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。善于听取别人的建议,能够完善自身的言行;乐于接受别人的批评,能够看到自身的缺点,并加以改善,从而赢得世人的赞赏,赢得朋友的青睐。

大雅·民劳》这首诗为我们塑了一个忠心耿耿、深谋远虑、忧心于人民劳苦、忧心于小人作乱、忧心于君主昏聩、忧心于王政败坏、忧心于国家命运的老臣形象。全诗虽是平铺直叙,但感人至深。作为诗歌,它反映诗人的心声;作为经典,它承载着礼乐文化,构建精神家园的伟大使命。

天语小诗:

为《大雅·》而作

文:闻天语

远古的一缕清风

在我的心头摇曳

你笔直的挺立

最冷的风雨里


交融着

泥土的芬芳 

凝合着

生命忠诚的热望

你的身躯

依旧那般

坚硬笔直

傲然站在

风雨中

笔直向天

一片丹心呵

永远忠贞着 

不肯破裂

而那些

语重心长

的话语

在历史的长河中

日夜吟唱

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多