分享

翻拍但不经典,既然要限韩,不如就连翻拍也限了

 胶片猴 2021-05-20


翻拍其实是个技术活,既要表现出原来作品的精彩之处,又要将翻拍时的潮流、地区特色融入新作中。而最最重要的是,翻拍要成功,要不就是需要超越原作,要不就是要将新特色彻底体现出来。


《外公芳龄38》翻拍了韩国的《超速绯闻》,剧情上基本上是照搬了,也就稍微做了一些本土化的修改。但看的过程中,总感觉剧情很平淡,矛盾太直接明白,看得出来主演们都很用心去演绎,但总无法引起一些共鸣感。

概括来说就是看起来有点尴尬。


其实整部电影拆开来看都还是有些可圈可点之处,佟大为演得挺自然,作为一个年轻(对于“外公”这个身份来说),事业略有所成,有点风流的小明星,佟大为演得是游刃有余。


至于陈妍希,整部电影全程蹩脚方言的演出只能说是挺下功夫但并不给力。当然,由于“小笼包”的梗太过于闻名,电影中也小黑了一把,这些算是“本土化”的处理。但陈妍希始终还是有点力道不足,或者说力道用错了地方。


至于外孙的角色,由于韩国那个实在太经典了,经典到曾经一度成为表情包界的top,翻拍版本的外孙还是略显僵硬不够放开,表演还是较为固化。


再看看韩国版经典的外孙表情


(无法超越啊)

但话又说回来,电影翻拍的效果好是技术活,然而,如果只是想单纯翻拍一下来消费一下ip,那可是十分简单方便的。而这部《外公芳龄38》,颇为明显就是单纯消费ip的照搬式翻拍,单纯的只感觉到了形似。再说了,金箍棒并不认为韩国原版的《超速绯闻》是一部经典到值得翻拍的电影。


国内的电影制作其实有不错的原创者,但是环境不太友好。现在的投资者大多只想通过电影来赚钱,真正爱电影,真正想支持电影的投资者很少很少。因此,独立电影不乏好作品,但是更多的还是“套路式”电影,更别说“翻拍”这种便捷的方法了。

而最近国内的限韩令逐渐升级,其实倒不如直接限得更严一些,连题材、制作团队都限了,激发一下国内的创作热情,期待能够出现更多优秀的原创作品。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多