分享

Bonbon时事悦读|乔纳森·达瓦尔被判赔偿165,000欧元,死者家人提起上诉

 法语悦读Bonbon 2021-05-27

Jonathann Daval condamné à 165 000 euros de dommages et intérêts, la famille d’Alexia va interjeter appel

乔纳森·达瓦尔被判赔偿165,000欧元,死者家人提起上诉

(建议阅读时间:1 分钟  难度参考:C1,朗读:Sara)

Sara,重庆人,厦门大学本科在读

最喜欢的一句法语:Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d'autrui.

Condamné en novembre à vingt-cinq ans de prison pour le meurtre de sa femme, Alexia, Jonathann Daval a été condamné à verser près de 130 000 euros aux parents de la victime, qui considèrent ce montant très insuffisant.

乔纳森·达瓦尔因谋杀妻子艾历克西娅而于11月被判处25年监禁,并赔偿受害者父母近13万欧元,但受害者父母认为这不足以赔偿他们的损失。

Les parents d’Alexia Daval, Isabelle et Jean-Pierre Fouillot, ainsi que son beau-frère et sa belle-sœur, Gregory Gay et Stéphanie Gay, le 21 novembre 2020. SEBASTIEN BOZON / AFP

Alors qu’il purge depuis novembre 2020 une peine de vingt-cinq ans de réclusioncriminelle(徒刑) pour le meurtre de son épouse, Alexia, Jonathann Daval a été condamné à verser environ 165 000 euros de dommages et intérêts aux proches de la victime par la cour d’assises de la Haute-Saône, mardi 25 mai. Une décision dont les membres de la famille d’Alexia Daval vont faire appel car ils considèrent ce montant très insuffisant.

Selon la décision de la cour, les parents d’Alexia, Jean-Pierre et Isabelle Fouillot, doivent toucher une grande partie de la somme, environ 130 000 euros, loin des 365 000 euros qu’ils réclamaient. La sœur de la victime, Stéphanie Gay, son époux et leur fils doivent également être indemnisés, de même que le parrain d’Alexia. En revanche, les autres parents de la victime ont été déboutés de leurs demandes.

« La perte d’Alexia, dans des conditions tellement abjectes, a manifestement été sous-estimée, nous allons donc interjeter appel(提出上诉) de cet arrêt, même si celui-ci reste anecdotique dans la mesure où Jonathann Daval est insolvable », ont déclaré à l’Agence France-Presse (AFP) les avocats de la famille de la victime, Jean-Hubert et Gilles-Jean Portejoie.

800 000 euros réclamés au départ

Interrogé dans L’Est républicain, mardi, Randal Schwerdorffer, l’avocat de Jonathann Daval, a estimé que « la décision est juste, précise et méticuleuse(谨小慎微的,过分细心的) » et que « les montants de l’indemnisation ont été rapportés à des valeurs justes ».

Lors de l’audience sur les intérêts civils qui s’est tenue le 22 février, les proches d’Alexia Daval avaient réclamé plus de 800 000 euros de dommages et intérêts. Des demandes jugées à l’époque « disproportionnées » par les avocats de Jonathann Daval. Jean-Hubert Portejoie, avocat des parents, de la sœur et du beau-frère de la victime, avait toutefois fait valoir que ces demandes tenaient compte « de la médiatisation, de l’accumulation de drames vécus par les parties civiles et de leurs liens fusionnels(亲密无间的,形影不离的) avec Alexia ».

Jonathann Daval a tué son épouse, Alexia, dans la nuit du 27 au 28 octobre 2017 à leur domicile de Gray-la-Ville (Haute-Saône). Le lendemain, il a transporté son corps dans un bois avant d’y mettre le feu et de donner l’alerte, soutenant que sa femme n’était pas revenue de son jogging. Le corps d’Alexia avait été retrouvé deux jours plus tard.

Pendant trois mois, Jonathann Daval avait montré le visage d’un veuf éploré(忧伤的,含泪的) dans les médias, avant d’être confondu, contribuant à alimenter la médiatisation intense de cette affaire en pleine vague #metoo.

mots et expressions

éploré adj.

  忧伤的,含泪的

fusionnel adj.

  亲密无间的,形影不离的

méticuleux adj.

  谨小慎微的,过分细心的

interjeter appel

  提出上诉

réclusion criminelle

徒刑

Source:

https://www./societe/article/2021/05/25/jonathann-daval-condamne-a-165-000-euros-de-dommages-et-interets_6081413_3224.html

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章