分享

读通鉴(175)这是一个吃人的时代

 刘安伦先生 2021-06-01

读通鉴(175)吃人的时代

永兴元年甲子,公元304

春,正月,丙午,乐广以忧卒。

长沙厉王司马乂屡与大将军司马颖攻战,击破之,前后斩获六、七万人。而司马乂未曾欠缺奉上之礼;城中粮食日窘,而士卒无离心。张方认为为洛阳未可克,想要还军长安。而东海王司马越虑事不济,癸亥,暗中与殿中诸将夜收司马乂送别省。甲子,司马越启皇帝,下诏免司马乂官职,置金墉城。大赦,改元。城既开,殿中将士见外兵不盛,后悔,改而谋划劫出司马乂以拒司马颖。司马越惧怕,想要杀司马乂以绝众心。黄门侍郎潘滔说:"不可,将自有静之者。"于是遣派密使告诉张方。

(司马越这个人总是在关键时候坏事,野心不小。)

丙寅,张方取司马乂于金墉城,至营,炙而杀之,张方军士亦为之流涕。

公卿皆到邺城谢罪;大将军司马颖入京师,却再次还镇于邺城。下诏任命司马颖为丞相,加东海王司马越守尚书令。司马颖遣派奋武将军石超等人帅兵五万屯十二城门,殿中宿卫所忌,司马颖皆杀掉;全部代去宿卫兵。上表卢志为中书监,留邺城,参署丞相府事。

河间王司马颙顿军于郑,为东军声援,听闻刘沈兵起,还镇渭城,遣督护虞遵夔逆战于好畦。虞遵夔兵败,司马颙惧怕,退入长安,急召张方。张方抢掠洛阳中官私奴婢万余人而向西。军中乏食,杀人杂牛马肉食。

(史书写吃人,都是一笔而代过,实际上的血泪太深无从下笔。司马家这些子弟,就像长期在水里的鱼一样,一点鱼饵就被引出水面,然而终究只是鱼,上不了岸。)

刘沈渡渭水而陈军,与司马颙接战,司马颙屡败。刘沈派安定太守衙博、功曹皇甫澹以精甲五千袭击长安,入其门,力战至司马颙帐下。刘沈兵来迟,冯翊太守张辅见其无继,引兵横击,杀卫博及皇甫澹,刘沈兵才败,收余卒而退。张方遣其将敦伟夜里袭击之,刘沈军惊溃,刘沈与麾下向南逃走,追获。刘沈对司马颙说:"知己之惠轻,君臣之义重,刘沈不可以违天子之诏,量强弱以苟全。投袂之日,期之必死,菹醯之戮,其甘如荠。"司马颙怒,鞭之而后腰斩。新平太守江夏张光数次为刘沈画计,司马颙抓住后诘问,张光说:"刘雍州不用鄙计,故令大王得有今日!"司马颙壮之。引与欢宴,上表为右卫司马。

罗尚逃至江阳,遣使上表蜀州情况,下诏罗尚权统巴东、巴郡、涪陵以供军赋。罗尚遣别驾李兴到镇南将军刘弘处求粮,刘弘部下以运道阻远,且荆州自空乏,想要以零陵米五千斛与罗尚。刘弘说:"天下一家,彼此无异,我今给之,则无西顾之忧了。"于是拿出三万斛助罗尚,罗尚赖以自存。李兴愿留为刘弘参军,刘弘夺其手版而遣回。又遣治中何松领兵屯巴东为罗尚后继。这时流民在荆州的十余万户,羁旅贫乏,多为盗贼,刘弘大给其田及种粮,擢其贤才,随资叙用,流民遂安。

二月,乙酉,丞相司马颖上表废皇后羊氏,幽于金墉城,废皇太子司马覃为清河王。

陈敏与石冰战数十合,石冰军队人数十倍于陈敏,陈敏攻击,所向皆捷,于是与周玘合攻石冰于建康。三月,石冰向北逃走,投封云,封云司马张统斩石冰及封云投降,扬、徐二州平。周玘、贺循皆散众还家,不言功赏。朝廷任命陈敏为广陵相。

河间王司马颙上表请立丞相司马颖为太弟。戊申,下诏以司马颖为皇太弟,都督中外诸军事,丞相如故。大赦。乘舆服御皆迁于邺城,制度一如魏武帝故事。以司马颙为大宰、大都督、雍州牧;前太傅刘实为太尉。刘实以老,固让不拜。太弟司马颖僣侈日甚,劈幸用事,大失众望。司空东海王司马越,与右卫将军陈眕,及长沙王故将上官已等人谋划征讨。秋,七月,丙申朔,陈眕勒兵入云龙门,以诏召三公百僚及殿中,戒严讨司马颖,石超奔还邺城。戊戌,大赦,恢复皇后羊氏及太子司马覃。己亥,司马越奉皇帝诏北征。以司马越为大都督。征前侍中嵇绍到行在。侍中秦准谓嵇绍说:"如今前往,安危难测,卿有佳马吗?"

嵇绍正色说:"臣子扈卫乘舆,死生以之,佳马何为!"

司马越传檄召四方兵,赴者云集,等至安阳,众十余万,邺城中震恐。司马颖会群僚问计,东安王司马繇说:"天子亲征,宜释甲缟素出迎请罪。"司马颖不听从,遣石超帅众五万拒战。折冲将军乔智明劝司马颖奉迎乘舆,司马颖大怒说:"卿名晓事,投身事孤;如今主上为群小所逼,卿奈何想要让孤束手就刑吗!"

陈眕二弟陈匡、陈规自邺城赴行在,说邺城中皆已离散,由是不甚设备。己未,石超军奄至,乘舆败绩于荡阴,皇帝伤颊,中三矢,百官侍御皆散。嵇绍朝服,下马登辇,以身护卫皇帝,兵人引嵇绍于辕中斫杀。

皇帝说:"忠臣也,勿杀!"

对答说:"奉太弟令,惟不犯陛下一人!"遂杀嵇绍。血溅皇帝衣服。皇帝堕于草中,亡六玺。石超奉皇帝幸其营,皇帝气馁,石超进水,左右奉秋桃。司马颖遣卢志迎皇帝;庚申,入邺城。大赦,改元曰建武。左右想要浣皇帝衣。皇帝说:"嵇侍中血,勿浣!"

陈眕、上官巳等人奉太子司马覃守洛阳。司空司马越逃奔下邳,徐州都督东平王司马楙不接纳,司马越径还东海。太弟司马颖以司马越兄北弟宗室之望,下令征招,司马越不应命。前奋威将军孙惠上书劝司马越邀结藩方,同奖王室。司马越以孙惠为记室参军,与参谋议。北军中候苟晞奔范阳王司马虓,司马虓承制任命苟晞行兖州刺史。

当初,三王共同起兵征讨赵王司马伦,王浚拥众挟两端,禁所部士民不得赴三王召募。太弟司马颖打算征讨他而未能,王濬心里也想要图司马颖。司马颖以右司马和演为幽州刺史,密使杀王浚。和演与乌桓单于审登谋划与王浚游蓟城南清泉,借机而图之。正好天降暴雨,兵器沾湿,不果而还。审登以为王浚得天助,于是将和演谋划报告王浚。王浚与审登密秘严兵,约定并州刺史东赢公司马腾共围和演,杀之,自领幽州营兵。司马腾,司马越的弟弟。太弟司马颖称诏征王浚,王浚与鲜卑段务勿尘、乌桓羯朱及东嬴公司马腾共同起兵讨司马颖,司马颖遣北中郎将王斌及石超回击。

太弟司马颖埋怨东安王司马繇前面的提议,八月,戊辰,收捕司马繇,杀之。

当初,司马繇兄琅邪恭王司马觐薨,儿子司马睿继嗣。司马睿沈敏有度量,为左将军,与东海参军王导关系好。王导是王敦的叔父;识量清远,以朝廷多故,每劝司马睿就国。等司马繇死,司马睿跟从皇帝在邺城,恐及祸,将逃归。司马颖先敕诸关津,无得出贵人;司马睿至河阳,为津吏所止。从者宋兴自后来,以鞭拂司马睿而笑着说:"舍长,官禁贵人,你也被拘?"守关的吏于是听任其过关。至洛阳,迎太妃夏侯氏一同归国。丞相从事中郎王澄发孟玖奸利事,劝太弟司马颖诛之,司马颖听从。

上官巳在洛阳,残暴纵横。守河南尹周馥,王浚的姨父之弟,与司隶满奋等人谋诛杀。事泄,满奋等人死,周馥逃走,得免。司空司马越征讨太弟司马颖时,太宰司马颙遣右将军、冯翊太守张方将兵二万相救,听闻皇帝已入邺城,于是命张方镇洛阳。上官巳与别将苗愿拒战,大败而还。太子司马覃夜袭上官巳、苗愿,上官巳、苗愿出走;张方入洛阳。司马覃于广阳门迎张方而拜,张方下车扶止。重新废司马覃及羊后。

当初,太弟司马颖上表匈奴左贤王刘渊为冠军将军,监五部军事,使将兵在邺城。刘渊儿子刘聪,骁勇绝人,博涉经史,善属文,弯弓三百斤;弱冠游京师,名士莫不与交。司马颖任命刘聪为积弩将军。(结祸太深)

刘渊从祖右贤王宣对其族人说:"自汉亡以来,我们单于徒有虚号,无复尺土;自余王侯,降同编户。如今我众虽衰,犹不减二万,奈何敛手受役,奄过百年!左贤王英武超世,天苟不想要兴匈奴,必不虚生此人。如今司马氏骨肉相残,四海鼎沸,恢复呼韩邪之大业,正此其时!"于是相与谋划,推刘渊为大单于,使其党呼延攸到邺城相告。

刘渊报告司马颖,请归会葬,司马颖不同意。刘渊令呼延攸先归,报告宣等人使招集五部及杂胡,声言助司马颖,其实要反叛。等王浚、东嬴公司马腾起兵,刘渊劝说司马颖说:"如今二镇跋扈,军众十余万,恐怕不是宿卫及近郡士众所能抵御的,请为殿下还劝说五部,以赴国难。"

司马颖说:"五部之众,果然可发否?就能发之,鲜卑、乌桓,未易当。我想奉乘舆还洛阳以避其锋,徐传檄天下,以逆顺制之,君意何如?"

刘渊说:"殿下武皇帝之子,有大勋于王室,威恩远著,四海之内,孰不愿为殿下尽死力者!何难发之!王浚竖子,东嬴疏属,岂能与殿下争衡!殿下一迁离邺城宫,示弱于人,洛阳不可得而至;虽至洛阳,威权不复在殿下。愿殿下抚勉士众,靖以镇之,渊请为殿下以二部摧东嬴,三部枭王浚,二竖之首,可指日而悬。"司马颖悦,拜刘渊为北单于、参丞相军事。

刘渊至左国城,刘宣等人奉上大单于之号,二旬之间,有众五万,都于离石,以刘聪为鹿蠡王。遣左于陆王刘宏帅精骑五千,与司马颖将王粹拒东嬴公司马腾。王粹已为司马腾所败,刘宏未赶上而归。

王浚、东嬴公司马腾合兵击王斌,大破之。王浚任命主簿祁弘为前锋,败石超于平棘,乘胜进军。候骑至邺城,邺城中大震,百僚奔走,土卒分散。卢志劝司马颖奉皇帝还洛阳。这时甲士尚有万五千人,卢志夜里部置,至晓将发,而程太妃恋邺城不想离去,司马颖狐疑未决。俄而众溃,司马颖遂将帐下数十骑与卢志奉皇帝御犊车南奔洛阳。仓猝上下无赍,中黄门被囊中赍私钱三千,下诏借贷,于道中买饭,夜则御中黄门布被,食以瓦盆。至温,将谒陵,皇帝丢了鞋履,纳跟从的之履,下拜流涕。等济河,张方自洛阳遣其子张罴帅骑三千,以所乘车奉迎皇帝。至芒山下,张方自帅万余骑迎皇帝。张方将拜谒,皇帝下车自止。皇帝还宫,奔散者稍还,百官粗备。辛巳,大赦。

王浚入邺城,士众暴掠,死者甚众。使乌桓羯朱追太弟司马颖,至朝歌,没有赶上。王浚还蓟城,因为鲜卑多掠汉人妇女,下命令:"有敢挟藏者斩!"于是沉于易水的人女人达八千人。

东嬴公司马腾借兵于拓跋猗用来攻击刘渊,拓跋猗与弟弟拓跋猗卢合兵击刘渊于西河,击破,与司马腾盟于汾东而还。

刘渊听闻太弟司马颖去邺城,叹息说:"不用我言,逆自奔溃,真奴才!然而我与他们有约定,不可以不救。"将发兵击鲜卑、乌桓,刘宣等人劝谏说:"晋人奴隶御我,今其骨肉相残,是天弃彼而使我复呼韩邪之业。鲜卑、乌桓,我们相同之气类,可以为援,奈何攻击!"

刘渊说:"善!大丈夫当建汉高、魏武这样的事业,呼韩邪何足效仿!"刘宣等人稽首说:"非所及啊!"

荆州兵擒斩张昌,同党皆夷三族。

李雄因为范长生有名德,为蜀人所重,想要迎接任命为自己的臣子,范长生不愿意。诸将固请李雄即尊位。冬,十月,李雄即成都王位,大赦,改元称建兴。除晋法,约法七章。以其叔父李骧为太傅,兄长李始为太保,李离为太尉,李云为司徒,李璜为司空,李国为太宰,阎式为尚书令,杨褒为仆射。尊母罗氏为王太后,追尊父亲李特为成都景王。李雄认为李国、李离有智谋,凡事必咨而后行,然而李国、李离事奉李雄弥谨。

刘渊迁都左国城,胡、晋归附他的人越来越多。刘渊对群臣说:"当年汉有天下久长,恩结于民。我,汉氏的外甥,约为兄弟。兄亡弟绍,不亦可乎!"乃建国号称为汉。刘宣等人请上尊号,刘渊说:"如今四方未定,且可依高祖称汉王。"于是即汉王位,大赦,改元称元熙。追尊安乐公刘禅为孝怀皇帝,作汉三祖、五宗神主而祭祀。立其妻呼延氏为王后。任命右贤王刘宣为丞相,崔游为御史大夫,左于陆王刘宏为太尉,范隆为大鸿胪,朱纪为太常,上常人崔懿之、后部人陈元达皆为黄门郎,族人儿子刘曜为建武将军;崔游固辞不就任。

陈元达少有志操,刘渊曾招纳他,陈元达不答应。等刘渊为汉王,有人对陈元达说:"先生是否惧怕?"

陈元达笑着说:"我知其人久,彼亦亮吾之心;但恐不过三、二日,驿书必至。"其暮,刘渊果然征陈元达。陈元达事奉刘渊,屡进忠言,退而削草,虽子弟莫得知。

刘曜生而眉白,目有赤光,幼时聪慧,有胆量,早孤,养于刘渊。等长大,仪观魁伟,性格磊落高亮,与众不群。好读书,善属文,铁厚一寸,射而洞穿。常自比乐毅及萧、曹,时人不认为;惟刘聪重视他,说:"永明,汉世祖、魏武之流,数公何足道哉!"

帝既还洛阳,张方拥兵专制朝政,太弟司马颖不得再干豫政事。豫州都督范阳王司马虓、徐州都督东平王司马楙等人上书说:"司马颖弗克负荷,宜降封一邑,特全其命。太宰宜委以关右之任,自州郡以下,选举授任,一皆仰成;朝之大事,废兴损益,每辄畴咨。张方为国效节,而不达变通,未即西还,宜遣还郡,所加张方官职,请全部如旧。司徒王戎、司空司马越,并忠国小心,宜干机事,委以朝政。王浚有定社稷之勋,宜特崇重,遂抚幽朔,长为北藩。臣等竭力扞城,藩屏皇家,则陛下垂拱,四海自正。"

张方在洛阳时间久了,兵士剽掠殆竭,众情喧喧,都不再有留下的意思,商议想要奉皇帝迁都长安;恐皇帝及公卿不听从,计划等皇帝出宫而劫持。于是请皇帝谒庙,皇帝不同意。十一月,乙未,张方引兵入宫殿,以所乘车迎皇帝,皇帝驰避后园竹中。军人引皇帝出,逼使上车,皇帝垂泣从听。

张方于马上稽首说:"如今寇贼纵横,宿卫单少,愿陛下幸臣营垒,臣尽死力以备不虞。"这时群臣皆逃匿,唯中书监卢志侍在一侧,说:"陛下今日之事,当一从右将军。"皇帝于是幸临张方营垒,令张方具车载宫人、宝物。军人因借机抢略后宫,分争府藏,割流苏、武帐为马帴,魏、晋以来蓄积,扫地无遗。张方将焚宗庙、宫室以绝人返顾之心,卢志说:"当年董卓无道,焚烧洛阳,怨毒之声,百年犹存,为啥沿袭!"张方于是停止。

皇帝停张方营垒三日,张方拥着皇帝及太弟司马颖、豫章王司马炽等人趋长安,王戎出奔郏县。太宰司马颙帅官属步骑三万迎于霸上,司马颙上前拜谒,皇帝下车制止。皇帝入长安,以征西府为宫。唯尚书仆射荀藩、司隶刘暾、河南尹周馥等人在洛阳为留台,承制行事,号东、西台。荀藩,荀勖的儿子。丙午,留台大赦,改元复为永安。辛丑,恢复皇后羊氏。

罗尚移屯巴郡,遣兵抢掠蜀中,获李骧的妻子昝氏及儿子李寿。

十二月,丁亥,下诏太弟司马颖以成都王还第;更立豫章王司马炽为皇太弟。皇帝兄弟二十五人,这时存者惟司马颖、司马炽及吴王司马晏。司马晏材质庸下;司马炽一向好学,故太宰司马颙立。下诏以司空司马越为太傅,与司马颙夹辅帝室,王戎参录朝政。又以光禄大夫王衍为尚书左仆射。高密王司马略为镇南将军,领司隶校尉,权镇洛阳。东中郎将司马模为宁北将军,都督冀州诸军事,镇邺城。百官各还本职。下令州郡蠲除苛政,爱民务本,清通之后,当还东京。大赦,改元。司马略、司马模,皆司马越的弟弟。王浚既去邺城,司马越使司马模镇抚。司马颙以四方乖离,祸难不已,故下此诏和解,希望获得少安。司马越辞太傅不受。又下诏以太宰司马颙都督中外诸军事。张方为中领军、录尚书事,领京兆太守。

东嬴公司马腾遣将军聂玄击汉王刘渊,战于大陵,聂玄兵大败。

刘渊派遣刘曜寇太原,取泫氏、屯留、长子、中都。又遣冠军将军乔晞寇西河,取介休。介休县令贾浑不投降,乔晞杀之;将纳其妻宗氏,宗氏骂乔晞而哭,乔晞又杀。刘渊听闻后,大怒说:"使天道有知,乔晞望有种乎!"追还,降秩四等,收贾浑尸,葬之。

解读:群丑登场地,就像一群唱KTV的人抢了央视的黄金时段高歌一曲,大家都想要卖力表演一下自己才满意的歌喉。

华夏的每一寸土都来之不易,守之不易,先人的鲜血酒满道路。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多