分享

读通鉴(176)皇帝无能国家遭殃

 刘安伦先生 2021-06-02

读通鉴(176)一年会有很多事发生

永兴二年乙丑,公元305

夏,四月,张方废羊后。

游楷等人攻击皇甫重,累年不能攻克,皇甫重派遣其养子皇甫昌求救于外。皇甫昌见司空司马越,司马越借口太宰司马颙新与山东连和,不肯出兵。皇甫昌乃与故殿中人杨篇诈称司马越命,迎羊皇后于金墉城。入宫,以皇皇后令发兵征讨张方,奉迎大驾。事起仓猝,百官初时皆跟从;俄而知其是诈,共同起来诛杀皇甫昌,司马颙请遣御史宣诏喻皇甫重令投降,皇甫重不奉诏。先是城中不知长沙厉王司马杰及皇甫商已死,重获御史驺人,问说:"我弟弟将领援兵来,快到了没有?"

驺人说:"已为河间王所害。"皇甫重失色,马上杀了驺人。于是城中人全都知道无外救,共同杀皇甫重以投降。司马颙任命冯翊太守张辅为秦州刺史。

六月,甲子,安丰元侯王戎薨于郏县。

张辅至秦州,杀天水太守封尚,想借此立威;又召陇西太守韩稚,韩稚的儿子韩朴勒兵攻击张辅。张辅军败战死。

凉州司马杨胤进言于张轨说:"韩稚擅杀刺史,明公杖钺一方,不可以不讨。"张轨听从,遣中督护汜瑗帅众二万征讨韩稚,韩稚到张轨处投降。未几,鲜卑若罗拔能寇凉州,张轨遣司马宋配攻击,斩拔能,俘十余万人口,威名大振。

汉王刘渊攻东赢公司马腾,司马腾再次乞求皇马于拓跋猗,卫操劝拓跋猗相助司马越。拓跋猗帅轻骑数千救司马腾,斩汉将綦毋豚。皇帝下诏假拓跋猗为大单于,加卫操右将军。甲申,拓跋猗卒,儿子拓跋普根代立。

东海中尉刘洽借着张方劫迁车驾,劝司空越起兵征讨。秋,七月,司马越传檄山东征、镇、州、郡说:"准备纠帅义旅,奉迎天子,还复旧都。"

东平王司马楙听闻后,恐惧;长史王修劝说司马楙说:"东海,宗室重望;如今兴义兵,公宜将徐州授给司马越,则免于难,且有克让之美。"司马楙听从。司马越于是任命司空领徐州都督,司马楙自任为兖州刺史;下诏即遣使者刘虔授命。这时,司马越兄弟并据方任,于是范阳王司马虓及王浚等共推司马越为盟主,司马越辄选置刺史以下,朝士多依附他。

成都王司马颖既废,河北人多怜惜他。司马颖故将公师藩等人自称将军,起兵于赵、魏,众至数万。当初,上党武乡羯人石勒,有胆力,善骑射。并州大饥,建威将军阎粹劝说东嬴公司马腾执诸胡于山东,卖充军实。石勒也被抢掠,卖给茌平人师懽为奴,师懽奇其状貌而免其奴籍。师懽家邻于马牧,石勒于是与牧帅汲桑结壮士为群盗。等公师藩起,汲桑与石勒帅数百骑奔赴。汲桑开始命石勒以石为姓,勒为名。公师藩攻陷郡县,杀二千石、长史,转前,攻邺城。平昌公司马模特别恐惧;范阳王司马虓遣其将苟晞救邺城,与广平太守谯国丁绍共击公师藩,赶走。

八月,辛丑,大赦。

司空司马越以琅邪王司马睿为平东将军,监徐州诸军事,留守下邳。司马睿请王导为司马,委以军事。司马越帅甲士三万,西屯萧县,范阳王司马虓自许县屯于荥阳。司马越承制以豫州刺史刘乔为冀州刺史,以范阳王司马虓领豫州刺史;刘乔认为司马虓非天子命,发兵拒止。司马虓任命刘琨为司马,司马越任命刘蕃为淮北护军,刘舆为颍川太守。刘乔上书,列刘舆兄弟罪恶,借机引兵攻许县,派遣其长子刘祐将兵拒司马越于萧县之灵壁,司马越兵不能进。东平王司马楙在兖州,征求不已,郡县不堪命。范阳王司马虓派遣苟晞还兖州,徙迁司马楙都督青州。司马楙不受命,背叛山东诸侯,与刘乔合军。

太宰司马颙听闻山东兵起,特别恐惧。因为公师藩为成都王司马颖起兵,壬午,上表司马颖为镇军大将军、都督河北诸军事,给兵千人;以卢志为魏郡太守,随司马颖镇邺城,想以此抚安公师藩;又遣建武将军吕朗屯洛阳。

司马颙发诏,下令东海王司马越等人各自就国,司马越等人不从。正好得刘乔上事,冬,十月,丙子,下诏称:"刘舆迫胁范阳王司马虓,造构凶逆。其令镇南大将军刘弘、平南将军彭城王司马释、征东大将军刘准,各勒所统,与刘乔并力;以张方为大都督,统精卒十万,与吕朗共会许昌,诛刘舆兄弟。"

司马释是宣帝弟弟儿子穆王司马权的孙子。丁丑,司马颙使成都王司马颖领将军楼褒等人,前车骑将军石超领北中郎将王阐等人,据河桥,为刘乔继援。进刘乔为镇东将军,假节。

刘弘写给刘乔及司空司马越书信,想使他们解怨释兵,同奖王室,皆不听。刘弘又上表说:"自顷兵戈纷乱,猜祸锋生,疑隙构于群王,灾难延于宗子。今夕为忠,明旦为逆,翩其反而,互为戎首。载籍以来,骨肉之祸未有如今这样的,臣窃悲之!如今边陲无备豫之储,中华有杼轴之困,而股肱之臣,不惟国体,职竞寻常,自相楚剥。万一四夷乘虚为变,此亦猛虎交斗自效于卞庄啊。臣以为宜速发明诏诏司马越等人,令两释猜嫌,各保分局。自今以后,其有不被诏书,擅兴兵马,天下共同讨伐。"这时太宰司马颙方拒关东,倚刘乔为助,不采纳其言。

刘乔乘虚袭许县,攻破许县。刘琨将兵救许县,不及,于是与兄刘舆及范阳王司马虓一起逃奔河北;刘琨父母为刘乔所执。

刘弘认为张方残暴,知司马颙必败,于是派遣参军刘盘为督护,帅诸军受司空越节度。

这时天下大乱,刘弘专督江、汉,威行南服。谋事有成者,则说"某人之功";如有负败,则说"老子之罪"。每有兴发,手书守相,丁宁款密。所以人皆感悦,急赴,都说:"得刘公一纸书,贤于十部从事。"前广汉太守辛冉劝说刘弘搞纵横之事,刘弘大怒,斩杀。

有星孛于北斗。

平昌公司马模遣将军宋胄赴河桥。

十一月,立节将军周权,诈称被传檄,自称平西将军,复立羊后。洛阳令何乔攻击周权,杀之,复废羊后。

太宰司马颙矫诏,以羊皇后屡为奸人所立,遣尚书田淑敕留台赐皇后死。诏书累至,司隶校尉刘暾等人上奏,固执以为:"羊庶人门户残破,废放空宫,门禁峻密,无缘得与奸人构乱。众无愚智,皆谓其冤。如今杀一枯穷之人,而令天下伤惨,何益于治!"司马颙怒,派遣吕朗收捕刘暾。刘暾逃奔青州,依附高密王司马略。然而羊皇后亦因为这个原因得免被杀。

十二月,吕朗等人东屯荥阳,成都王司马颖进据洛阳。

刘琨劝说冀州刺史太原人温羡,使让位于范阳王司马虓。司马虓领冀州,遣刘琨到幽州乞师于王浚;王浚以突骑资助,击王阐于河上,杀之。刘琨于是与司马虓引兵济河,斩石超于荥阳。刘乔自考城引退。司马虓遣刘琨及督护田徽东击东平王司马楙于廪丘,司马楙走还国。刘琨、田徽引兵东迎司马越,击刘祐于谯;刘祐败死,刘乔军众于是溃败,刘乔奔平氏。司空司马越进屯阳武,王浚遣其将祁弘帅突骑鲜卑、乌桓为司马越先驱。

当初,陈敏既克石冰,自谓勇略无敌,有割据江东之志。其父怒道:"灭我门者,必此儿!"遂以忧卒。

陈敏以丧去职。司空司马越提拔陈敏为右将军、前锋都督。司马越为刘祐所败,陈敏请求东归收兵,遂据历阳叛反。吴王常侍甘卓,弃宫东归,至历阳,陈敏为儿子陈景娶甘卓的女儿,使甘卓假称皇太弟令,拜陈敏扬州刺史。陈敏使弟弟陈恢及别将钱端等人南略江州,弟弟陈斌东略诸郡,江州刺史应邈、扬州刺史刘机、丹杨太守壬旷皆弃官逃走。

陈敏于是占据有江东,任命顾荣为右将军,贺循为丹杨内史,周玘为安丰太守,凡江东豪杰、名士,全加收礼,为将军、郡守者四十余人;或有老疾,就加秩命。贺循诈为狂疾,得免,于是任命顾荣领丹杨内史。周玘亦称疾,不就郡。陈敏疑诸名士终不为己用,想要全都诛杀。

顾荣劝说陈敏:"中国丧乱,胡夷内侮。观今日之势,不能复振,百姓将无遗种。江南虽经石冰之乱,人物尚全,顾荣常忧无孙、刘之主有以存之。如今将军神武不世,勋效已著,带甲数万,舳舻山积,若能委信君子,使各得尽怀,散蒂芥之嫌,塞谗谄之口,则上方数州,可传檄而定;不然,终不能济。"陈敏于是停止。陈敏命僚佐推己为都督江东诸军事、大司马、楚公,加九锡,列上尚书,称被中诏,自江入沔、汉,奉迎銮驾。

太宰司马颙任命张光为顺阳太守,帅步骑五千到荆州征讨陈敏。刘弘遣江夏太守陶侃、武陵太守苗光屯夏口,又遣南平太守汝南应詹督水军为后继。

陶侃与陈敏同郡,又同岁举吏。随郡内史扈怀言于刘弘说:"陶侃居大郡,统强兵,假如陶侃有异志,则荆州无东门!"

刘弘说:"陶侃之忠能,我得之已久,必没有这种情况。"陶侃听闻后,遣儿子陶洪及兄长儿子陶臻到刘弘处以自固,刘弘引为参军,给资财而遣送。说:"贤叔征行,君祖母年高,便可归。匹夫之交,尚不负心,何况大丈夫!"

陈敏任命陈恢为荆州刺史,寇武昌;刘弘加陶侃前锋督护以抵御。陶侃以运船为战舰,有人以为不可。陶侃说:"用官船击官贼,何为不可!"

陶侃与陈恢大战,屡次击破;又与皮初、张光、苗光共破钱端于长岐。

南阳太守卫展劝说刘弘:"张光,太宰腹心,公既与东海,宜斩张光以明向背。"

刘弘说:"宰辅得失,岂是张光之罪!危人自安,君子不能这么干。"于是上表张光殊勋,乞加迁擢。

这一年,离石大饥,汉王刘渊徙屯黎亭,就邸阁谷;留太尉刘宏守离石,使大司农卜豫运粮以补给。

解读:史家记载的东西越多,说明各种人和事越复杂,这就是乱世的特征,每一个人都苟活着。没有一个人不是担惊受怕地过着每一天。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多