【第一部分】 【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“薄”的主要用法 今天我们来一起学习古文中常见词“薄”的主要用法 薄 例1:但以刘日薄西山,气息奄奄。(《陈情表》) 解析:“薄”指迫近、靠近 句译:只是因为(祖母)刘氏(好像)太阳迫近西山,奄奄一息。 例2:由此厌薄其妻,不复共枕席云。(《耿十八》) 解析:“薄”指看不起、鄙视、嫌弃等 句译:从这以后,(耿十八)厌恶鄙视他的妻子,不再(和妻子)同床共枕。 【第二部分】 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《耿十八》(第六部分) 《耿十八》(第六部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》 原文:乃骤起,作揖拜伏,既而出门拱谢,方归,归则僵卧不转。家人以其行异,疑非真活,然渐觇(chān)之,殊无他异。稍稍近问,始历历言其本末。问:“出门何故?”曰:“别匠人也。”“饮水何多?”曰:“初为我饮, 后乃匠人饮也。”投之汤羹,数日而瘥(chài )。由此厌薄其妻,不复共枕席云。 练习:乃骤( )起,作揖拜伏,既而( )出门拱谢,方( )归,归则僵卧不转。家人以( )其行异,疑非真活,然渐觇( )之,殊无他异。稍稍近问,始历历言其本末。问:“出门何故( )?”曰:“别匠人也。”“饮水何多?”曰:“初为( )我饮, 后乃匠人饮也。”投之汤羹,数日而瘥( )。由此厌薄( )其妻,不复( )共枕席云。 练习1:翻译划线的重点字词 练习2:翻译该段 【参考答案】 练习1: 忽然、猛然。 不久、一会儿。 (这)才。 因为。 偷看、(偷偷)观察、观看。 缘故、原因。 是。 痊愈。 厌恶、嫌弃、鄙视。 再、又一次。 练习2: (耿十八)就忽然起身,做出作揖叩拜的样子,不一会儿(他)走出门外拱手作揖向(匠人)道谢,这才返回,回屋就直挺挺躺在床上不动了。家人因为他行为怪异,怀疑(他)不是真的复活,然而慢慢地偷偷观察他,完全没有别的异样。(家人)渐渐靠近询问,(他)这才一一说出这件事情的始末。(家人)问:“(你)出门是什么缘故?”(耿十八)说:“和匠人告别。”(家人又问:)“(你)喝水为什么那么多?”(耿十八)说:“刚开始是我喝,然后是匠人喝。”(家人)喂他汤饭,几天后(他)就痊愈了。从这以后,(耿十八)厌恶鄙视他的妻子,不再(和妻子)同床共枕。 【第三部分】 【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(拱手、九拜、历历、汤等) 《耿十八》本段耿十八“乃骤起,作揖拜伏,既而出门拱谢”,这里的“揖”指作揖,“揖拜”指拱手叩拜,“拱”即拱手,都是古时候见面或分别时常见的礼节。 【知识拓展1】拱手 行拱手(作揖)礼时,双手互握合于胸前。现在行拱手礼,一般右手握拳在内,左手在外;如果是丧事行拱手礼,则左手握拳在内,右手在外。 清朝文字训诂学家段玉裁在《说文解字注·手部》说:“谓沓其手,右手在内,左手在外。男之吉拜尚左,女之吉拜尚右。凶拜反是。九拜必皆拱手”。也就是说,女子行拱手礼和男子刚好相反。 【知识拓展2】九拜
《耿十八》本段“稍稍近问,始历历言其本末”,这里的“历历”指(物体、景象等)一个一个清清楚楚。明明白白,分明可数,如《古诗十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟冬,众星何历历。” 《耿十八》本段“ 投之汤羹,数日而瘥”,这里的“汤羹”泛指汤饭;“汤”古时候多指热水,“羹”指肉汤或菜汤。 日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。 |
|
来自: 文言小小 > 《《聊斋志异》之《耿十八》》