分享

0618摩洛哥新闻速读:当局公布隔离酒店名单

 卡萨萌新在读报 2021-06-19

根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚7小时

Accès au Maroc : Voici la liste des hôtels retenus pour la quarantaine

摩当局公布B区国家旅客隔离酒店名单

La source: https://fr./210296-acces-au-maroc-voici-la-liste-des-hotels-retenus-pour-la-quarantaine.html

Les autorités marocaines ont annoncé dimanche 6 juin la reprise, à partir du mardi 15 juin, des vols de et vers le Royaume. Toutefois cette reprise est soumise à des conditions, notamment pour les voyageurs de la liste B qui comprend des pays qui connaissent une circulation des variants ou pâtissent d’une absence de statistiques précises sur la situation épidémiologique.

Ainsi, les voyageurs en provenance des pays figurant sur cette liste doivent présenter un test PCR négatif de moins de 48 heures de la date d’entrée au territoire national, puis se soumettre à un isolement sanitaire de 10 jours. Ce jeudi 17 juin, les autorités marocaines ont dévoilé la liste des hôtels où les voyageurs de la liste B devront passer leur période de quarantaine.

Voici la liste des hôtels choisis par les autorités marocaines :

摩洛哥政府于6月6日星期日宣布将自从6月15日本周二起恢复国际航班,但是采取分区的防疫措施,尤其是将疫情较为严重或者数据不透明的部分国家划分为B区,从其出发的旅行者必须登机前出示48小时内有效的PCR核酸检测证明且在指定酒店进行10天的强制隔离。6月17日本周四,当局公布了指定隔离酒店的名单:

Casablanca:1.Hôtel Mogador Marina, 2.Kenzi, 3.Al Oualid, 4,Diwan, 5.Casablanca, 6.Washington, 7.Onomo, 8.Ibis (centre à proximité de la gare Casa Port Anfa), 9.Ibis (Bd Abdelmoumen Anfa), 10.Delta Atlas, 11.Companile, 12.Barcelo.

Nouacer : 1.Hôtel Onomo, 2.Atlas.

Tanger-Assilah : 1. Hôtel le Mandarin, 2.Andalucia Solazur

Tétouan : 1.Hôtel El Mandri, 2.Prestige, 3.A44

Essaouira : 1.Hôtel La perle de Mogador, 2.hôtel des lies

Inezgane-Ait Melloul : 1.Hôtel Mamoun

Oued Eddahab : 1.Hôtel Buena Vista, 2.Dakhla sur Mer, 3.hôtel Al Baraka

Ouarzazate : 1.Hôtel Le Fint, 2.Rose Valée, 3.hôtel Farah Al Janoub

Nador : 1.hôtel Babel, 2.Diha, 3.hôtel Moulen

Oujda : 1.Hôtel Relax, 2.Al Akhawayn, 3.hôtel Golf Isly

Agadir : 1.Hôtel Les Dunes d’or, 2.hôtel Argana

Laâyoune : 1.Hôtel Massira,2.Nagjir, 3.hôtel Oscar

Al Hoceima : 1.Hôtel Al Hoceima Bay, 2.Mira Palace, 3.hôtel Mercure

Marrakech : 1.Hôtel Opéra Plaza, 2.Le printemps, 3.Moroccan House, 4.hôtel Ibn Batouta

Rabat : 1.Hôtel Rabat, 2.Rive, 3.hôtel Nakhil

Fès : 1.Hôtel Royal Mirage, 2.Escale, 3.hôtel Barcelo.

Vaccins: réception d’un million de doses Sinopharm ce weekend

Médias24消息源:本周末将到货100万份国药疫苗

La source: https://www./2021/06/18/vaccins-reception-dun-million-de-doses-sinopharm-ce-weekend/

Le Dreamliner de la RAM a décollé tôt ce matin en direction de la Chine. Nos sources nous assurent que cet avion devra ramener une nouvelle livraison du vaccin Sinopharm.

Il est attendu de recevoir un million de doses. Ce qui portera la quantité totale livrée à ce jour à 10 millions de doses sur une commande de 40,5 millions de doses.

摩洛哥皇家航空RAM的一架客机于6月18日本周五上午起飞前往中国,Médias24消息源表示该飞机将带回新的一批国药新冠疫苗,预计100万份,这将令摩洛哥到货的国药疫苗总数达到1000万份,而订购总数为4050万份。

Permis de conduire: Vers des épreuves pratiques digitalisées

驾照考试将逐步数字化

La source: https://www./flash-infos/permis-de-conduire-vers-des-epreuves-pratiques-digitalisees

Les épreuves pratiques pour l’obtention du permis de conduire pourraient être digitalisées. Un accord de partenariat et de coopération a été signé en ce sens, jeudi, entre l’Agence nationale de la sécurité routière (NARSA) et l’Université Mohammed VI polytechnique de Benguerir (UM6P).

Cet accord permettra de booster le niveau de formations dispensées par les établissements d’enseignement de la conduite et de garantir une évaluation objective, transparente et équitable de l’acquisition des connaissances et des compétences par les conducteurs novices. Pour les signataires, il s’agit aussi de « crédibiliser davantage l’obtention du permis de conduire et d’assurer un processus de traçabilité et de transparence dans l’évaluation des candidats à l’examen pratique du permis de conduire ».

摩洛哥驾照考试的数字化正在推进中。对此,摩洛哥国家道路安全局(NARSA)和位于Benguerir的穆罕默德六世理工大学(UM6P)于6月17日周四签署了一份伙伴关系合作协议。该协议将提高驾校的培训水平,并确保对驾驶学院的知识和技能掌握情况进行客观、透明和公平的评估。

新冠相关:6月18日新增确诊,治愈,死亡各481例,450例,8例

Bulletin COVID-19 Quotidien au 18 juin 2021

La source: http://www./Pages/LESINFOAR.aspx

根据摩洛哥卫生部发布的每日新冠疫情数据,过去24小时内新增新冠确诊病例481例,令累计确诊总数达到525924例。

新增8例死亡病例,累计死亡病例达到9233例,死亡率为1.76%。

新增450例治愈病例,令累计治愈病例总数达到512937例,治愈率为97.53%。

今日共进行14043例新冠测试,因此阳性检出率为3.43%。

目前现存确诊数目为3754例,重症病例198例(包括疑似),其中2例使用主动呼吸机治疗、99例使用被动呼吸机治疗。

截至今日累计已有9374710人接受新冠疫苗第一剂接种,其中8057159人完成了第二剂的接种。

近期摩洛哥新闻速读文章如下:

0617摩洛哥新闻速读:首批西班牙季节工人顺利回摩

0616摩洛哥新闻速读:摩卫生部关于防疫措施作出新的澄清

0615摩洛哥新闻速读:摩洛哥更新B区入境国家列表

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章