分享

杜甫七古《茅屋为秋风所破歌》读记

 小河西 2021-06-26

杜甫七古《茅屋为秋风所破歌》读记

(小河西)

茅屋为秋风所破歌

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞度江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。

床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。

                                呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。

此诗可能作于上元二年(761)秋。大风破屋,大雨又接踵而至。当时安史之乱尚未平息,杜甫由自身遭遇联想到战乱以来的“天下寒士”,长夜难眠,感慨万千,写下了这篇脍炙人口之作。

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞度江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

罥(juàn):捕鸟兽之网;挂、缠绕。《琴操-思亲操》(汉-蔡邕):“深谷鸟鸣兮嘤嘤,设置张罥兮,思我父母力耕。”《戏题示萧氏甥》(唐-王维):“芦笋穿荷叶,菱花罥雁儿。”

长林:高大的树林;喻隐者居处。《》(汉-陈琳):“投觞罢欢坐,逍遥步长林。”《琴赋》(魏-嵇康):“背长林,翳华芝。”

塘坳(ào):池塘或低洼积水处。《茅舍》(宋-严粲):“村居远城市,独木渡塘坳。”

大意:八月本应秋高气爽却狂风怒号,狂风卷走俺屋顶三层茅草。茅草飞过大江散落江郊。高者缠绕在大树梢,低者飘落在水塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,

唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

忍能:何忍,何能,竟能。《柳枝词》(宋-司马光):“欢似白花飘荡去,忍能弃掷博山炉。”《乞士歌》(宋-吕南公):“天下大辱无过乞,忍能饿死不终日。”

唇焦口燥:口干舌燥。《史记-仲尼弟子列传》:“日夜焦唇干舌。”《善哉行》(汉乐府):“来日大难,口燥唇干。”《苦热行》(唐-僧鸾):“行人挥汗翻成雨,口燥喉干嗌(ài)尘土。”

大意:南村一群儿童欺负俺年老无力,竟忍心当面抢茅草。公然抱茅草跑进竹林去,俺口干舌燥也喝止不住,只好拄杖回来独叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。

床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?

俄顷:顷刻间。《和阳纳言听鸣蝉篇》(南朝宋-颜之推):“红颜宿昔同春花,素鬓俄顷变秋草。”

风定:《寓居寄友人》(唐-刘沧):“今夜南原赏佳景,月高风定苦吟生。”《塞上曲》(唐-裴说):“月生方见树,风定始无沙。”

漠漠:迷蒙貌。《侍筵西堂落日望乡》(齐-谢朓):“漠漠轻云晚,飒飒高树秋。”《积雨辋川庄作》(唐-王维):“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”

衾(qīn):被子。《葛生》(诗经):“角枕粲兮,锦衾烂兮。”《悼亡》(晋-潘岳):“凛凛凉风升,始觉夏衾单。”

恶卧:憎卧。孩子厌卧冷被,蹬被子。《荀子-解蔽》:“有子恶卧而焠(cuì)掌,可谓能自忍矣。”唐杨倞注:“焠,灼也。恶其寝卧而焠其掌,若刺股然也。”

雨脚:密集落地的雨点。《齐民要术-种麻》(北魏-贾思勰):“截雨脚即种者,地湿,麻生瘦。”《残暑招客》(唐-白居易):“云截山腰断,风驱雨脚回。”

何由:怎能。《赠山涛》(晋-司马彪):“焉得成琴瑟,何由扬妙曲。”《为人伤近而不见》(南北朝-王僧孺):“脉脉如牛女,何由寄一语。”

彻:通,达。《说文》:“彻,通也”。《东观汉记》:“尹敏与班彪相厚,每相与谈,常晏暮不食,昼即至冥,夜彻旦。”《入龙丘岩精舍》(梁-江总):“暗谷留征鸟,空林彻夜钟。”

大意:没多久风停云变浓,秋日的天空阴沉迷蒙渐昏黑。被子盖了多年冷又硬,孩子厌恶把被子里蹬裂。每张床都没一点儿干燥处,雨水像麻线不停往下漏。乱后俺睡眠本不好,长夜漫漫如何到天亮?

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!

何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。

安得:如何能得到。《风赋》(宋玉):“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”《大风》(汉-刘邦):“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。”

庇(bì):本义遮盖。《说文》:“庇,荫也。”《杂诗》(唐-李华):“风霜摧枝干,不复庇本根。”《过司空曙村居》(唐-卢纶):“南北与山邻,蓬庵庇一身。”

寒士:指贫困的读书人;泛指天下贫穷百姓。《秦中吟》(唐-白居易):“陋巷孤寒士,出门苦栖栖。”《城南野居寄知己》(唐-曹邺):“身为苦寒士,一笑亦感恩。”

突兀(wù):高耸貌;突然。《自淇涉黄河途中作》(唐-高适):“遥看魏公墓,突兀前山后。”《题慈恩寺塔》(唐-章八元):“十层突兀在虚空,四十门开面面风。”

大意:如何得到高大房子千万间?使天下寒士俱得庇护俱欢颜。这些房子在风雨中安稳如山。呜呼!何时眼前突然现此屋,即使俺茅屋独破自己冻死也心满足!

这首诗首5句写秋风破茅屋。八月仲秋,本该秋高气爽却突然狂风怒号,“卷我屋上三重茅”。茅草被吹过江,高者挂林梢,低者沉塘坳。接着5句写群童强茅草。江对面的孩子“欺我老无力”,“公然抱茅入竹去”。我喝止不住,只好“归来倚杖自叹息”。(叹息啥?)接着8句写屋漏困境。“风定”后云黑了天也黑了。本来被子就破旧不堪,现在屋破又逢雨。“雨脚如麻未断绝”。战乱后我常夜不能寐,今天该如何度过这湿淋淋的漫漫长夜?末5句写愿望。自家屋破,只是一家人的灾难;孩童抢茅,说明贫人何止一家。杜甫的伟大之处,在于他此时想的并非只是一家人苦难,而是想到了“天下寒士”。他希望能为“天下寒士”提供“广厦千万间”。这些大厦应该“风雨不动安如山”。如果能“眼前突兀见此屋”,他说既便“吾庐独破”吾被“冻死”吾“亦足”!此诗是杜诗名篇。精彩之处在收结。读到“归来倚杖自叹息”时,我们还以为他为茅屋之破茅草被抢叹息,读到末5句,才知他也在为战乱中的“天下寒士”夜不能寐。忧国忧民的情怀是本诗也是杜诗的生命力所在。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多