分享

双调·水仙子·归兴(淡文章不到紫薇郎)

 山间溪流阅览室 2021-06-30

【原文】
    双调·水仙子·归兴(淡文章不到紫薇郎)
    张可久
    淡文章不到紫薇郎,小根脚难登白玉堂,远功名却怕黄茅瘴。
    老来也思故乡,想途中梦感魂伤。
    云莽莽冯公岭,浪淘淘扬子江,水远山长。

【注释】
    归兴:归乡后的感触。
    淡文章:平淡浅薄的文章。
    紫薇郎:唐代对中书郎的别称,在此泛指文职高官。
    小根脚:犹言根底浅,指出身平寒微贱,门第不高。
    白玉堂:即玉堂,唐宋以后对翰林院的别称。
    黄茅:茅草中的一种,多生长在无人居住的荒僻之地。
    瘴:瘴气,指热带森林中的湿热之气,从前被认为是恶性疟疾等传染病的病源,古人对此畏如狼虎。

【赏析】
    这支小令是作者从官场中引退后,归家时所作。全曲共八句,前边用了五句来说明为什么要归故乡。开头两句言简意赅地说自己功名无望,既无才学又无靠山,因此当不了大官。这两句看来似乎是自谦,实际上是牢骚满腹,是在发不平之鸣。从实际情况来看,作者确实很有才华,其散曲创作在当时几乎可独步文坛,很受人推崇,自己也很自信。说自己因出身贫寒而“难登白玉堂”,这实际是嘲讽,是控诉!本想远离功名隐居深山,又怕受不了那里的瘴疠之气,年岁老了更加思念故乡,对故乡的山山水水时常梦魂萦绕。冯公岭头云霞莽莽,扬子江上波浪淘淘,那辽阔的水,那绵延的山,不正是我日夜“梦感魂伤”、苦苦思念的家乡的山家乡的水!至此,一个回乡游子已完全融进了一幅开阔壮丽的山水画中去了。

【题解】
    这首曲子表达了作者热爱故乡的无限深情,反映出作者归乡时激动而轻快的心情,还有一种迫不及待要到达故乡的感情。

双调·水仙子·归兴(淡文章不到紫薇郎)
双调·水仙子·归兴(淡文章不到紫薇郎)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多