日语微微读---连载第64篇 图文来自于网络 ☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频 (原文日语发音,单词讲解) ながら微読、手をそのまま 正文 「鬼滅の刃」日本映画史に名を刻むオープニング記録 【鬼灭之刃】留名日本电影史级别的开场记录 据悉,《鬼灭之刃剧场版:无限列车篇》于10月16日在全国403家影院(包括38家IMAX)首映,周末3天内观影人数约342万人次,票房收入突破了46.23亿日元,取得了大热门的上映开场。16号的成绩在日本国内无论是观影人数还是票房均为工作日上映电影中的历届第1位。另外,17日和18日周六日上映电影中也均占据日本历届第1位。 该作品在一部分电影院每天以40场次以上的连轴转全天上映,是史无前例的公开规模,但却成为了留名日本电影史册的上映序幕。 今日词汇 スタートを切る 开始,出发 日语释义:出発する。また比喩的に、物事を始める。 例句:好調なスタートを切り、事業を軌道に乗せた。(开了一个好头让事业走上了正轨。) 滑り出し 开始,启动,开端 日语释义:物事の始め。活動の始まり。出だし。 例句:好調な滑り出しで事業は軌道に乗る。(良好的开端让事业走上正轨。) 映画関連 词汇拓展: 1. 封切る:特に新作映画を初めて公開上映する。(票房) 2. 興収(興行収入):入場料に有料入場者数を掛けた金額。特に映画界で使う。(票房) 3. 観客動員数: 入場者の延べ人数。(观影人数) 拓展知识 |
|