日本語で世界の「今」を伝える 微读日语---连载第208篇 ☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频 (原文日语发音,单词讲解) ながら微読、手をそのまま 导读 东京奥运会预定举办的日期近在眼前,然而在日本新冠病毒疫情持续严峻的情况下,日本国内要求取消东京奥运会的声音层出不穷。最新民调显示,有59%日本人认为应该取消东京奥运会。在紧张的国民情绪下,国际奥委会主席的发言点燃了火药桶。 正文
(巴赫)成为“话题人物”正迅速受到关注。距离东京奥运会举办还有两个月,国际奥委会主席托马斯·巴赫在国际曲棍球联合会在线大会上22日的部分报道中发言称,“为了实现奥运梦想,每个人都必须做出一些牺牲。”他强调要如期举行奥运会,在网上激起愤怒的声音,“巴赫主席 ”为热搜词。 巴赫主席认为:“现在,东京(奥运)眼看就要举办,最后的倒计时已经开始。在这个困难时期,我们必须向社会释放出关于恢复、团结和多样性的强烈信号。东京必将在隧道的尽头绽放光芒。”。他说道,“运动员们一定能实现他们的奥运梦想。” Twitter上愤怒的声音此起彼伏。 “奥运会难道是必须要牺牲点什么才能举办的吗?”、“这难道不是迄今为止最为恶劣的言论吗? '必须得牺牲一些’,这就是在说为了奥运会的举办,多少死一些人也没办法对吧”、“说什么绽放光芒,我可是一点苗头也没看到。”、“那么巴赫主席您本人到底会做出什么样的牺牲呢?” 重点单词 時の人 浮上 例句: 1. 順位が10位から5位へ浮上する。 2. コロナで在宅勤務という新たな働き方が浮上した。 3.テスト期間中なので16時から浮上出来ません。 犠牲を払わないといけない 惯用语 例句: 1. 犠牲を払う覚悟ができている。 2. どんな犠牲を払っても勝つ。 词汇拓展: 1. 注意を払う。 2. 敬意を払う。 間近に迫った 惯用语 例句: 1.イベントが間近に迫る。 2.人生を賭けた、試験が間近に迫る。 間違いなく 例句: 1. 彼の料理は間違いなく美味しいです。 2. 間違いなく、あなたはもっと練習するべきだ! 〜しも仕方がない 语法 即使…也无可奈,即使…也没用 例句: 1.テストは明日だし、今から焦って勉強しても仕方がない。 2. どうにもならないことを、悩んでいても仕方がないよ。 気配 【けはい】 名词・N2 情形,迹象,苗头;行情,景气 例句: 1.好転の気配がみえる。 2.雨の降る気配もなく、安心。 知识拓展 有日本媒体称巴赫主席为“ぼったくり男爵(骗人男爵)”,同时另一位因奥运相关发言引起争论的国际奥委会副主席约翰·科茨则被称为“はったり男爵(伪善男爵)”。约翰·科茨担任东京奥运会协调委员会负责人,他在最近的媒体发布会中表示“在紧急宣言的情况下,东京奥运会也一定会如期举行”。这样的发言同样引起了日本人在不断延长的紧急宣言下的不满。为了奥运如期举行而控制外出?显然国民已经到了忍耐的极限。 |
|