分享

【10分钟有声精读】为奥运之梦牺牲国民?奥委会主席巴赫发言引起舆论抗议

 微读日语 2021-07-08

 日本語で世界の「今」を伝える   

 微读日语---连载第208篇   

☆ 点击👆播放按钮播放讲解音频 

(原文日语发音,单词讲解)

ながら微読、手をそのまま



导读

东京奥运会预定举办的日期近在眼前,然而在日本新冠病毒疫情持续严峻的情况下,日本国内要求取消东京奥运会的声音层出不穷。最新民调显示,有59%日本人认为应该取消东京奥运会。在紧张的国民情绪下,国际奥委会主席的发言点燃了火药桶。

正文


IOCバッハ会長かいちょうの発言はつげんに反はんぱつあいぐ 「今いままでで一番いちばん悪質あくしつ

 ときの人ひととして浮上きゅうふじょうだ。東とうきょう五輪ごりんの開催かいさいを二カ月後ふたかげつごに控ひかえ、国際こくさいオリンピック委員会いいんかいのトーマス・バッハ会長かいちょうが22日にちの一部いちぶ報道ほうどうで、国際こくさいホッケー連盟れんめいのオンライン総会そうかいで「五輪ごりんの夢ゆめを実現じつげんするために誰だれもがいくらかの犠牲ぎせいを払はらわないといけない」と発言はつげん。予ていどおりの開催かいさいを強調きょうちょうしたことにネット上じょうでは憤いきどおりの声こえがあふれ、「バッハ会長かいちょう」がトレンドワードに入はいった

(巴赫)成为“话题人物”正迅速受到关注。距离东京奥运会举办还有两个月,国际奥委会主席托马斯·巴赫在国际曲棍球联合会在线大会上22日的部分报道中发言称,“为了实现奥运梦想,每个人都必须做出一些牺牲。”他强调要如期举行奥运会,在网上激起愤怒的声音,“巴赫主席 ”为热搜词。

 バッハ会長かいちょうは「東京とうきょうがようやく間近まぢかに迫せまったいま、最後さいごのカウントダウンが始はじまった。この困難こんなんな時期じきに私わたしたちはリカバリー、団結だんけつ、多様性たようせいについて強つよいメッセージを送おくる必要ひつようがある。東とうきょうはトンネルの終わりに光ひかりを放はなつだろう」と主張しゅちょうし、「アスリートはちがいなくかれらの五りんの夢ゆめを実じつげんできる」と語かたったという

巴赫主席认为:“现在,东京(奥运)眼看就要举办,最后的倒计时已经开始。在这个困难时期,我们必须向社会释放出关于恢复、团结和多样性的强烈信号。东京必将在隧道的尽头绽放光芒。”。他说道,“运动员们一定能实现他们的奥运梦想。”

 ツイッター上じょうでは「オリンピックは犠せいを払はらって開かいさいするものなのか」「今いままでで一番いちばん悪質あくしつな発言はつげんでは?いくらかの犠せいって五りんのために多しょうひとんでも仕かたがないってことだよ」「明あかるい光ひかりなんてまったく見えるはいないけど」「ならバッハ会長かいちょう自身じしんは、一体いったいどんな犠牲ぎせいを払はらうんでしょうか?」など憤いきどおる声こえが相あいいだ

Twitter上愤怒的声音此起彼伏。  “奥运会难道是必须要牺牲点什么才能举办的吗?”、“这难道不是迄今为止最为恶劣的言论吗? '必须得牺牲一些’,这就是在说为了奥运会的举办,多少死一些人也没办法对吧”、“说什么绽放光芒,我可是一点苗头也没看到。”、“那么巴赫主席您本人到底会做出什么样的牺牲呢?”

编辑:ジョセフ
校对:流れ星
品控:マスタング大佐
讲解:マスタング大佐

重点单词



時の人

【ときのひと】
惯用语
轰动一时的人物

日语释义:個々の材料・部品などを組み合わせて、一つのまとまった物を作り上げる。
1. 文章を順序よく組み立てることが大切です。
2. 言葉の組み立て方;ロジックの組み立て方。

浮上

【ふじょう】
自动词・サ变/三类
出头露面,排名位次上升;浮出水面。
日语释义:
1. 隠れていたものや目立たなかったものが表面に現れること。また、成績などが下位から上位になること。
2. 主にTwitterなどで使われますが、顔を出している(閲覧している)状態を「浮上」していると若者は表現します。

例句:

1. 順位が10位から5位へ浮上する。

2. コロナで在宅勤務という新たな働き方が浮上した。

3.テスト期間中なので16時から浮上出来ません。

犠牲を払わないといけない

用语

付出牺牲
日语释义:目的を果たすための代償としていくらかの犠牲を伴った、といったことを表す言い回し。

例句:

1. 犠牲を払う覚悟ができている。

2. どんな犠牲を払っても勝つ。

汇拓展:

1. 注意を払う

2. 敬意を払う。

間近に迫った

惯用语

即将来临,迫在眉睫。
日语释义:時間や距離がかなり近いところまで来ていること

例句:

1.イベントが間近に迫る。

2.人生を賭けた、試験が間近に迫る。

間違いなく

副词
没错,一定,绝对
日语释义:必ずと言って良いほどに、高い確率で、十中八九、などの意味の表現。

例句:

1. 彼の料理は間違いなく美味しいです。

2. 間違いなく、あなたはもっと練習するべきだ!

〜しも仕方がない

语法

即使…也无可奈,即使…也没用

日语释义:〜ても意味がない / 〜ても無駄だ。

例句:

1.テストは明日だし、今から焦って勉強しても仕方がない。

2. どうにもならないことを、悩んでいても仕方がないよ。

気配

【けはい】

名词・N2

情形,迹象,苗头;行情,景气

日语释义:
1. はっきりとは見えないが、漠然と感じられるようす。
2. 取引で、市場の景気や相場の状態。

例句:

1.好転の気配がみえる。

2.雨の降る気配もなく、安心。



知识拓展



有日本媒体称巴赫主席为“ぼったくり男爵(骗人男爵)”,同时另一位因奥运相关发言引起争论的国际奥委会副主席约翰·科茨则被称为“はったり男爵(伪善男爵)”。约翰·科茨担任东京奥运会协调委员会负责人,他在最近的媒体发布会中表示“在紧急宣言的情况下,东京奥运会也一定会如期举行”。这样的发言同样引起了日本人在不断延长的紧急宣言下的不满。为了奥运如期举行而控制外出?显然国民已经到了忍耐的极限。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多