分享

Ничего себе/ ни фига себе

 雪里水滨 2021-07-09

Часто мы так говорим, когда удивляемся, восхищаемся, завидуем. Но, если вдуматься в смысл фразы, мы как бы не желаем себе ничего. Если данная фраза употребляется когда мы чем-то восхищаемся и хотели бы и себе такое, например, ваш друг выиграл в лотерею и вы говорите фразу "ничего себе!", в таком случае вы отталкиваете от себя удачу. Здесь уместнее сказать: "Вот это да!", "Мне бы так!" А вот если вы услышали рассказ о печальном событии, аварии например, или тяжелой болезни, то данная фраза будет уместной. То есть, ничего себе такого (негативного) мы не желаем. Это версия с точки зрения эзотерики.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约