分享

李钊子【筹边楼赋】&文海诗轩传媒鉴赏

 文海诗轩传媒 2021-07-12

文海诗轩传媒

与众不同  自然出众

深度 | 高度 | 态度 温度


文海诗轩



 筹边楼赋

文/李钊子 

大和四年秋,卫公镇西川。越明年,筑楼以筹边事。至秋楼成,有蜀中才女薛涛临赋,史称千古绝唱。噫兮!或云楼以诗传乎?诗以楼存耶?

夫南邻六诏,河川纡曲而骇瞩。西接吐蕃,峰峦迤逦而盈目。挟光晷以横出兮,罗千山而耸峙。平云鸟而旷衍兮,立大石而突兀。惟阁体之要眇兮,冲霄汉而气清。设亭障之武威兮,却朔风而尘靖?

大和初年,西川治乱。抚理无术,百姓涂炭。军旋浸骄,战力废驰。财用殚竭,民生凋敝。山原之间,时闻羌马嘶呜。城堞之下,常惊强弩震吟。边寇剽掠,妇孺竟相投江。蛮虏阴袭,羸丁怯于列战。悲乎哉也!


文海诗轩鉴赏

爰卫公徙蜀,锐于布政。数年之间,弊风顿革。巧布阵图,智谋不输蜀相。复葺关塞,坚固当比秦防。漕始于秋,辇夫有幸。妾不可鬻,村野生情。制利器,枪刀灿烂。汰弱兵,军旅轩昂。除淫祠,田户窃欣。抑浮屠,国力增劲。完残奋怯,强兵固境,整饬边备,威震羯腥。一时蜀风大变焉!

古有一楼一亭,得之一记一赋,为岳阳楼记,为望海亭赋,皆神游也。吾私崇卫公,心仪戍楼,然未登临,故亦为神游矣。

呜呼!持壶觞,抒彩笺,披月光,伫雕廊。游目寥廓,四十州之形胜。凭阑激烈,数千里之烽烟。岂尚戈矛,变楚歌以静胡尘。讵扬卒伍,以长啸而隳敌阵。不战而屈人之兵,上将军之策哉!边烽不起,蕃汉相睦;禾米多熟,疮痏粗复。犹以夜犬不惊,人乐其政,而流传千古矣!

公之智决,利若青萍。戮力之于上国,流惠之于下民。建永世之伟业,流金石之勋功。丹青绘影,史册留芳,楼当以人传焉!

校书郎诗曰:“平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。”楼固为人传,诗亦为绝唱。

嗟夫!楼以人传,亦以诗传耶? 


文海诗轩

注解:

大和四年秋,卫公镇西川。越明年,筑楼以筹边事。至秋楼成,有蜀中才女薛涛临赋,史称千古绝唱。噫兮!或云楼以诗传乎?诗以楼存耶?

1、大和四年唐文宗大和四年即公元830年

2、卫公:李德裕。镇西川:公元830年,李德裕受任剑南西川节度使。

3、越明年:为公元831年。

4、筑楼:筑建筹边楼。筹边楼,位于四川省理县杂谷脑河岸的薛城镇,建于公元831年。时边境战事频仍,李德裕为筹措边事,修建此楼。

5、薛涛(约768—832年):唐代女诗人,与卓文君、花蕊夫人、黄娥并称蜀中四大才女。临赋:公元831年秋,筹边楼落成,节度使李德裕于此楼宴宾,召来薛涛侍宴。受李德裕之命,薛涛写下《登筹边楼诗》:“平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。”薛涛故于大和六年。 


文海诗轩

夫南邻六诏,河川纡曲而骇瞩。西接吐蕃,峰峦迤逦而盈目。挟光晷以横出兮,罗千山而耸峙。平云鸟而旷衍兮,立大石而突兀。惟阁体之要眇兮,冲霄汉而气清。设亭障之武威兮,却朔风而尘靖?

6、六诏:唐初分布在洱海地区的多个民族,后为六大部落。其中蒙舍诏因其位于诸诏之南,又称南诏。

7、纡曲:弯曲。骇瞩:注视远望感到非常震惊。骇:感到非常震惊。瞩:注视。

8、吐蕃:唐代藏族。

9、迤逦(yǐ lǐ):曲折连绵。

10、光晷(guǐ):日光。

11、旷衍:视野开阔。

12、要眇:美好貌。

13、亭障:古代边塞要地设置的堡垒。

大和初年,西川治乱。抚理无术,百姓涂炭。军旋浸骄,战力废驰。财用殚竭,民生凋敝。山原之间,时闻羌马嘶呜。城堞之下,常惊强弩震吟。边寇剽掠,妇孺竟相投江。蛮虏阴袭,羸丁怯于列战。悲乎哉也!

14、西川治乱:大和初年,朝廷派往西川的几批官员治理无方,导致生乱。

15、边寇剽掠,妇孺竟相投江:大和三年,南诏犯唐,十二月攻陷成都西城,掠民数千人,押解途中许多百姓投江而殁。

16、蛮虏阴袭,羸丁怯于列战:史载吐蕃眼馋维州地势险要,将妇人嫁于此州看门的人。二十年后,妇人生二子长成。及蕃兵攻城,二子内应,其州遂陷。吐蕃得之,号曰“无忧城”。

爰卫公徙蜀,锐于布政。数年之间,弊风顿革。巧布阵图,智谋不输蜀相。复葺关塞,坚固当比秦防。漕始于秋,辇夫有幸。妾不可鬻,村野生情。制利器,枪刀灿烂。汰弱兵,军旅轩昂。除淫祠,田户窃欣。抑浮屠,国力增劲。完残奋怯,强兵固境,整饬边备,威震羯腥。一时蜀风大变焉!

古有一楼一亭,得之一记一赋,为岳阳楼记,为望海亭赋,皆神游也。吾私崇卫公,心仪戍楼,然未登临,故亦为神游矣。

17、蜀相:指诸葛亮。

18、秦防:指秦国的关塞。

19、漕始于秋,辇夫有幸:原西川运送军饷,常在盛夏,辇夫多死。李德裕改以十月为漕始。

20、妾不可鬻(yù):当时蜀人多鬻女为人妾,李德裕废止。鬻:卖。

21、制利器:当时西川兵丁枪械粗糙,李德裕请浙西工匠打造兵器,自是蜀之器械皆犀锐。

22、汰弱兵:李德裕裁汰老弱病残之兵丁,整军备战,焕然一新。其精兵曰南燕保义、保惠、两河慕义、左右连弩;骑士曰飞星、鸷击、奇锋、流电、霆声、突骑。总十一军。

23、除淫祠、抑浮屠:李德裕捣毁浮屠、淫祠,以地予农,解放了当地的生产力。

24、戍楼:原边防驻军的瞭望楼。


文海诗轩

呜呼!持壶觞,抒彩笺,披月光,伫雕廊。游目寥廓,四十州之形胜。凭阑激烈,数千里之烽烟。岂尚戈矛,变楚歌以静胡尘。讵扬卒伍,以长啸而隳敌阵。不战而屈人之兵,上将军之策哉!边烽不起,蕃汉相睦;禾米多熟,疮痏粗复。犹以夜犬不惊,人乐其政,而流传千古矣!

25、彩笺:薛涛设计的笺纸,便于写诗,长宽适度,据说有十种颜色。此笺原作诗笺,后官方国札也用此笺,流传至今。

26、四十州:指西川之众多州县。

27、变楚歌以静胡尘:此指李德裕对南诏和吐蕃争取了攻心之术,不作征伐,而静胡尘。

28、讵(jù):表示反问的副词,如岂,怎。

29、以长啸而隳(huī)敌阵:《晋书》所载,刘琨在晋阳被胡骑所围,窘迫无计,中夜吹胡笳而却敌。所谓长啸却敌,其以心战破敌,是一种高级谋略。本文用此两典故,是说明李德裕在蜀两、三年中,未对南诏、吐蕃大作讨伐,而是自我强大,起到了强大的震摄作用,达到不战而屈人之兵的目的。同“变楚歌以静胡尘”,义有所变也。隳:毁坏。

30、疮痏(weǐ):指疮疡、伤痕等。参考《旧唐书·列传第一百二十四·李德裕》:“数年之内,夜犬不惊;疮痏之民,粗以完复。”

31、夜犬不惊、人乐其政:皆出自《旧唐书·列传第一百二十四·李德裕》。


文海诗轩

公之智决,利若青萍。戮力之于上国,流惠之于下民。建永世之伟业,流金石之勋功。丹青绘影,史册留芳,楼当以人传焉!

校书郎诗曰:平临云鸟八窗秋,壮压西川四十州。诸将莫贪羌族马,最高层处见边头。”楼固为人传,诗亦为绝唱。

嗟夫!楼以人传,亦以诗传耶?

32、青萍:参考宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青萍之末。”

33、戮()力合力、同心。上国:此指中央。

34、流金石之勋功:刻石勒碑之意。

35、校书郎:薛涛曾任官职。


李钊子作品选


【作者风采】李钊子,1947年生。喜习国学,闲写诗文。挟策驱禽,投竿垂纶。耳顺之年,复迷骚赋。飞禽走兽,花卉草木,欣收眼睑,流于笔端。南通辞赋名家。

文海诗轩传媒精英团队  


社长总编:那年

副  社 长:若惜  风铃

社长助理:烟雨

编      委:若惜  蓝莲花  暗香  听雨

              紫嫣茜雪  森林狼  风铃 墨言

              念家乡  爱我中华  笑舒云袖

摄影部长:森林狼

宣传部长:杨彰

宣 传 部:古三槐  常贵佳人

金牌主播:沧海一粟 指尖轻语 风华正茂 彩衣纷飞

               婉彤 紫嫣茜雪 淡静若水 冷月 白贺

               翠翠鸟  天蓝蓝  子龙  沧海  知知

技术合成:若惜

--投稿须知--

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多