~に対して/ に対する/に対しての 接続: 名詞+に対して 動詞普通形+のに対して 意味: ①对…、向… 解説: ①动作的对象 ②比例 ③对比 例文: ①性暴力に対する刑は軽いと思う。/我觉得对性暴力的刑罚太轻了。 ②お客様1人に対して、スタッフ3人で対応致します。/每位客人,由3名工作人员来接待。 ③2016年の調査によると、健康寿命は男性が72.14歳だったのに対して、女性は74.79際だった。/根据2016年的调查,男性的健康寿命是72.14岁,而女性则是74.79岁。 NEWS 和中国较劲是没有胜算的 在中美之间摇摆不定的菲律宾 ~にとって/にとっての 接続: 名詞+にとって(は) 名詞+にとっての+名詞 意味: 对…来说 解説: 接在表示人、组织、集团等意义的名词后,表达从那个立场上得出的感想、判断或评价等。 例文: ①失敗した時こそ、私たちにとって本当の学びが始まる。/失败对于我们来说才是真正开始学习的时候。 ②今年が皆様にとって素晴らしい一年であることを祈念いたします。/祝愿今年对大家来说是美好的一年。 ③社会人にとっての24時間はあまりにも短い。/对于社会人来说,24小时太短了。 NEWS “对我来说就像是做梦一样的时光” 来自比赛失利的大坂直美的感谢与道歉 下次奥运会也将作为日本代表团成员出场 ~について/についての/ につきましては 接続: 名詞+について 名詞+についての+名詞 名詞+につきまして(は) 意味: 关于…、就… 解説: 表示动作作用的对象。「~につきましては」是较为郑重的说法。 ![]() 例文: ①この件についてどうお考えでしょうか。/您对这件事怎么看? ②私の将来の仕事について仲間に相談した。/我跟同事商量了我将来的工作。 ③お客様からのご意見・ご要望につきましては真摯に受け止め、よりよいサービスの提供に向けて努力してまいります。/真诚地接受客户的意见和要求,为提供更好的服务而努力。 NEWS ![]() ーrocketnews24 在日韩国人谈有关韩国奥运代表团的“横幅问题” ~になる/となる 接続: 名詞+になる/となる い形容詞語幹+くなる 意味: 变成…、成为…、变得…、定为… 解説: 表示自己没有决定权的事物或状态的变化 口语中更常用「~になる」 「~となる」不能表示自然而然的变化,一般难以接在时间以及形容动词之后。 ![]() 例文: ①会議の結果、部長の案を採用することに/となった。/会议的结果,采用了部长的方案。 ②彼は役者に/となった。/他成为了一名演员。 ③2時になった。/2点了。 NEWS ![]() ーlivedoor 给政府议员打威胁电话 “我觉得可以判死刑了” “疫苗反对派”的特征 ~までに 接続: 名詞+までに 動辞形+までに 意味: 到…为止、在…之前 解説: 接在表示时间的词汇之后,表示动作或状态的开始或结束。 ![]() 例文: ①午後2時までに受け付けを済ませてください。/请在下午2点之前完成受理。 ②夏までに5kg痩せたい。/想在夏天之前瘦5kg。 ③死ぬまでに一度はこの目でオーロラを見てみたい。/在死之前想亲眼看看极光。 NEWS ![]() ーnhk 泰国发言人称:在十月中旬之前对外国游客的入境限制将大幅度放宽 別に~ない 接続: 別に+動ない形+ない 意味: 没什么…、不怎么…、没有特别的…、没有值得一提的… 解説: 表示没有值得特别提出的。表否定。 ![]() 例文: ①酒は好きですけど別に強くはないです。/虽然喜欢喝酒,但也并不是那么能喝。 ②別に悪い事しているわけじゃないんだから堂々としていればいいでしょ。/又不是做什么坏事,光明正大地做不就好了。 NEWS ![]() ーuranaitv 血型研究 “已读不回” 常有的事 O型血的人会想着“不回复也没关系的”,就无视了对方的信息 |
|