分享

无论哪个版本的《狮子王》辛巴,都不是我心中的“森林大帝”

 衔娱翻生 2021-08-09

等了一周才动笔,是因为记忆太久远了,我需要一点一点捕捉拼凑。

1982年,对于90后电视观众来说,算是遥远的上古时代了。

那一年前半年的每周日晚上六点半的时候,电视荧幕上总会出现一头蹦蹦跳跳的小白狮子。

那一样是一个关于成长的故事。

这头小白狮子名叫雷欧,它是出生在非洲的白狮王邦杰的儿子。邦杰死在人类枪口下,雷欧却被人类抚养长大,继承了父亲的英武神勇,历经劫难终于回到黑非洲,成为草原之王。

这部动画片就是《森林大帝》。

在它之前一年刚刚播出的是《铁臂阿童木》,作为在中国电视上,而且是央视(那时候央视仅有一套)上出现的第一部动画片,“十万马力,七大神力”的阿童木曾经在国内掀起了现象级的关注。

而作为日本漫画之父手冢治虫漫画生涯中里程碑意义的作品,《森林大帝》超越了《阿童木》,被誉为“宛如历史小说般充满波澜壮阔的浪漫冒险传奇,又如青春小说般释放出凛凛清香”。

根据作者手冢治虫所述,他所画的是“人、动物与大自然之间永不休止的战斗、征服与挫败的历程”。主题就高出一筹。

《森林大帝》的播出,受到了中国观众尤其是当时的70后小朋友的热烈欢迎。小狮子雷欧的善良勇敢聪敏坚强立刻成为小孩子们的新宠。

《森林大帝》的故事是发生在非洲大草原上。可巧的是,就在它播出前几天,央视播出了另外一档延续至今的金牌栏目——《动物世界》。

非洲雄浑壮美的大草原是各类野生动物竞足的天堂,在《森林大帝》中它承载着浪漫传奇,在《动物世界》里则变成残酷的捕猎场。于是在1982年的上半年,动画版与现实版两个“动物世界”的电视上交相辉映。

《动物世界》片头曲,SPACE乐队的《Just Blue》也伴随着赵忠祥的声音,成为一代人的珍贵回忆。

那首雄壮激昂的《雷欧之歌》是日文歌,当年是很多小朋友经常唱不成句哼哼唧唧的歌。

其实这部1965年在日本首次播出的动画片也是人类电视史上第一次,在一部动画片中将音乐与剧集主题相结合。让观众从音乐中就能感受到非洲大草原的辽阔与壮丽。当年《森林大帝》播出后,它的音乐专辑也曾在日本热卖一时。

可是因为至今不明的原因,原本52集的《森林大帝》在央视仅仅播出了26集就被拦腰斩断了。那一年半前,另一部曾经引起全民收视狂潮的美剧《哈里森敢死队》也是差几集就不让播了,成为很多观众的遗憾。

原因嘛,咱也不知道,咱也不敢问?嗯。

随着岁月流逝,《聪明的一休》《花仙子》《变形金刚》《蓝精灵》等等一拨拨新的动画片不断被引进,“雷欧”成为了70后小朋友专属的回忆,又渐渐被遗忘。

1994年,当《狮子王》成为好莱坞影史传奇被引进中国的时候,我还以为那只小狮子就是雷欧呢。

80年代初,《森林大帝》刚播出的时候,几乎没有几家电视是彩色的,因此对雷欧颜色的记忆没有那么深刻。

但是辛巴就是非洲大草原上常见的狮子。

我一直以为它们是一个呢。

而其实他们确实有着“很深”的渊源。

1965年《森林大帝》在日本热播之后,被美国的NBC电视台重金引入。由于“雷欧”(Leo)是个英语中常见的关于狮子的称呼,因此在美国播出的《森林大帝》中,小狮子就被改名为“金巴”(Kimba)。

据《童话往事》一书中介绍,NBC最初是想用“Simba”这个名字了,因为它就是斯瓦西里语中的“狮子”,但NBC需要一个独创词来进行商标化,“Simba”一名显然无法受到商标法的保护。

后来NBC一个职员根据他女儿的名字“Kimberly”想出了“Kimba”,于是在美国三大电视网之一NBC播出的《Kimba the White Lion》就让“Kimba”成为了美国家喻户晓的狮子王。

而后美版的《森林大帝》又转卖到欧美其他国家,狮子王Kimba风靡一时。

但1994年动画版《狮子王》的主创们在当年就否认看过《森林大帝》,有的还表示从来不知道Kimba,甚至说不知道手冢治虫。当时《华盛顿邮报》等多家主流媒体曾经报道过《狮子王》涉嫌抄袭《森林大帝》一事。

此事当年还曾经引起了日本数百名漫画工作者联名抗议。但这时,曾经是迪士尼铁粉,也曾经见过沃特·迪士尼的手冢治虫已经去世5年多了。

《狮子王》究竟是不是抄袭《森林大帝》呢?网上至今有网友罗列出一堆证据来证明《狮子王》主创们的睁眼说瞎话。

关于情节,二者都是老狮王早逝,留下的幼崽在经历自我放逐与挣扎的种种磨难之后,继承遗志,王者归来。

都是年轻狮子干掉了篡位的邪恶狮子。《森林大帝》中坏狮子是独眼的布布,《狮子王》中是左眼有疤的刀疤。

协助年轻狮子的都有草原上的“智者”山魈(不是狒狒)和话痨鸟,而反方的鹰犬都是肮脏残忍的鬣狗或土狼(属同一科)。

《狮子王》中点题的荣耀石上狮子吼,同样存在于早它出生29年的《森林大帝》中。

甚至在2003年迪士尼发售的《狮子王》DVD花絮里收录的早期样片中,清楚地出现了白色狮子为主体的画面。

就连当年的配音演员也曾经以为自己是给Kimba配音。

好莱坞著名的长寿动画片《辛普森一家》中曾经在1995年第六季第20集里,专门埋汰过迪士尼抄袭一事。

不知手冢治虫泉下有知,有何感想。

剔除“场外”因素,无人否认动画版《狮子王》是一部经典之作。

如果电影本身有借鉴之说的话,那么《狮子王》的音乐则是彻彻底底的原创。

而新版《狮子王》再度使用了这一当年的奥斯卡最佳原创歌曲,而且是由华语 “歌神” 张学友和 “天后” 碧昂丝联袂推出。

从《复联4》开始,电影比北美要早几天上映,影迷发现老美越来越会讨好中国观众了。新版《狮子王》也是,中国上映时间是7月12日,而北美则要放在一周之后的7月19日。

没办法,谁让中国的银幕数字全球第一,票房是全球第二呢。有钱能使鬼推磨。

从7月12日上映迄今,新版《狮子王》在哀鸿遍野的电影市场上大杀四方,以绝对的排片率6天取得了五个亿的票房。

你说它是“真人版”吧,里面其实没有人。你说它是“真狮版”吧,全片其实只有一个镜头是真的,其余都是电脑制作。

因为是翻拍自经典的1994动画版,因此称之为新版,还算适合。

迪士尼的制作再显强大到无人逼近的实力。

尤其是片中一撮辛巴身上掉下来的狮毛让很多人惊叹,它随风飘舞,从天上到动物腹中,从屎壳郎的粪球里再散落到草原上,再次飘起飘落,直到狒狒拉菲奇接到惊觉辛巴还活着,俨如神迹。

不由得让人想起《阿甘正传》中那片飞到空中的羽毛。

不过相对豆瓣上从开局8.3分的高开到如今7.5分的低走,IMDB的评分倒是波动比较小,基本上就是从5.6分滑落到5.3分。

就是说在很多中国观众眼中,《狮子王》还算不错,可是在不少老外看来,这仅仅是重复前作缺少创新的新作无疑是部烂片。

是不是如此呢?

反正真狮版的确实没有动画版的美感。看图可知,那个和丁满收留辛巴的蓬蓬,在动画片中形象憨态可掬,但是在新版中呢?

可以说除了沙祖鸟和老山魈拉菲奇外,大多让你觉得真实的动物缺少了动画中清晰轮廓圈出来的角色力量,而多多少少显得不太真实。

当然幼崽辛巴的萌也是无敌的可爱。

但是如果20多年前你没在中国的银幕上欣赏到这部中国引进的第一部迪士尼动画片,那么你现在在影院领略了3D带来的视觉冲击,你觉得这部《狮子王》好看,也无可非议,原版复刻嘛。

就像我们看83版《射雕》长大的,对之奉若圭臬,看别的版本,怎么都觉得别扭。现在的很多年轻观众也一样看不上83版《射雕》啊。

每人心中都只能有一部经典。

我心中的狮子王就永远是那头永远昂头向前的雷欧了。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章