分享

外国人眼中的中国10大浪漫城市,你知道吗?

 闲云野鹤qpab3u 2021-08-09

图片

英语口·米老师说 

旅行的意义是什么?大概是用闯入者的眼光去看他人眼中惯常的风景,其实风景并非只在远处,我们国内这些城市就被外国人认为是十大浪漫城市。




图片
英语·中国城市
本文来源:玛瑞欧教育 (id :mariomandarin
英语Written by Alexander H. 
图片

The 10 most romantic Chinese cities 

in foreigners' eyes

歪果仁眼中的中国十大浪漫城市

世界那么大,我想去看看。

当外国人选择中国作为旅游地,来了一场说走就走的旅行后,他们对我们的哪些城市又印象深刻呢。一起来看看歪果仁眼中我们的十大浪漫城市吧!

1

Fenghuang Ancient Town  凤凰古城

Fenghuang means 'phoenix’ in Chinese, a mythical and holy bird symbolizing good omen and longevity. 

凤凰,是中国神话中一种神圣的鸟,预示好的征兆和长寿。

图片

Located in Hunan Province, Fenghuang Ancient Town is a attr and romantic city. In the town dozens of lanes that run between the wooden houses built on stilts. 

坐落在湖南省的凤凰古城是一座充满魅力浪漫的城市。古城中,很多巷陌交错在建在桩子上的木屋之中。

图片

Generations of local people have stepped on the lanes and worn them down bit by bit. Mist envelopes the town in the early morning or after a rain, creating a charming picturesque scene of Southwest China.

一代又一代的当地人走在这些被时光一点点斑驳了的街道上。在清晨,或是雨后,薄雾笼罩着这个小镇,营造出一种中国西南地区独特的迷人景致。

One fantastic thing is to take a craft drifting on the Tuo River, winding around one kilometer through the old town of Fenghuang. 

最美妙的一件事是在沱江乘一小筏,沿着凤凰古镇绕游一公里。

How could it not be romantic to sit on a traditional bamboo raft with a canopy placed in such a picturesque scene.

在如此别致的景色里,坐在一只有遮蓬的传统竹筏里,不能更浪漫了呢。

2

Yangzhou  扬州

Yangzhou, a city in Jiangsu province, is located on the lower reaches of the Yangti River and the Huaihe River. As Tang Dynasty poet Li Bai famously wrote, “Go to Yangzhou in March, in the mist of the flowers of spring”.

扬州,是江苏省的一个城市,位于扬子江和淮河的下游。正如唐代诗人李白所写,“烟花三月下扬州”。

图片

During the time of Li Bai, mention of Yangzhou evoked images of prosperity and romance. Today, much of the city’s heritage is still alive within its narrow lanes and well preserved family gardens situated in the old town area.

在李白那个时代,提到扬州便是繁华和浪漫的景象。今天,古代的遗迹依然鲜活的存在其街头巷尾,古镇区很完整的被保存下来了。

3

Sanya 三亚

Sanya, called as the “Hawaii of China,  is a tropical city on the southernmost tip of Hainan Island. The city offers 20 km long stretches of beaches and plenty of water sports activities such as snorkeling and jet-skiing, rainforest hiking, scuba diving, glass-bottomed boat etc. 

三亚,被称作“中国的夏威夷”,是位于海南岛最南边的一个热带城市。这所城市拥有20公里的海岸延长线,有很多的水上活动,如浮潜,水上摩托车,雨林徒步,水肺潜水,透明底船等。

图片

Sanya is an incredible beach destination – an ideal destination for romantic getaways and honeymoons in China.

三亚是中国一个很好的海滩去处 — 一个理想的度蜜月或是小情侣度假的好去处。

4

Hong Kong 香港

Hong Kong is virtually stunning with amazing lifestyle and some wonderful traditional Chinese places. The city is a heady blend of skyscrapers and shopping, culture and cuisine. 

香港超棒的生活方式和一些极具中国传统特色的地方是十分令人赞叹的。这座城市混杂着摩天大楼、购物、文化和美食,令人兴奋。

图片

You may find your fun in Disney Land, where the world’s favorite cast of characters await; You can also visit Clock Tower, A landmark from the Age of Steam; Walk along Ladies Market to find something your the other half loves; Stop at a street vendor for sticked fish balls or stinky tofu….

你能在迪士尼乐园玩的很开心,那里有世界上最受欢迎的卡通人物在等着你;你也可以参观钟楼,这是自蒸汽时代便有的地标;沿着女人街散步,找寻你爱的另一半;或驻留在街头小贩旁,尝一尝鱼丸或是臭豆腐。

5

Hangzhou  杭州

When the Venice merchant traveler Marco Polo visited Hangzhou, China 800 years ago, he was so taken with this beautiful city that he observed:“In heaven, there is paradise; on earth there is Hangzhou.” Today people are still captivated the beauty of the city.  

当威尼斯商人/旅者马可波罗游览杭州时,那大概是800年前,他是如此沉迷于这座美丽的城市,以至于他也觉得:“在天堂,有伊甸园;在地球,就有杭州。”(上有天堂,下有杭州。)时至今日,这座城市的美丽仍然深深吸引着人们。

图片

Boating and biking around the West lake are the best ways to experience the city`s romance. People can spend days exploring the many gardens, pagodas, temples, and bridges dotting the shoreline and many small islands of the lake.

沿着西湖乘船或骑行是体会这所城市浪漫之处的最好方式。你可以花上几天游园,参观塔,寺庙和坐落在水岸上的拱桥,以及其湖边其他很多美丽的小岛。

6

Suzhou 苏州

Marco Polo famously dubbed Suzhou the Venice of the East because of the city’s grid-like series of canals and bridges. 

因为这个城市网状般一系列的运河和桥,马克波罗称苏州为“东方威尼斯”。

图片

Trekking along the narrow trail to Sandiequan Falls early in Exploring the Bonsai Garden in the Humble Administrator’s Garden, sitting on an old stone bridge and watching the boats on the canals drift by, the feeling of peace and tranquility they give is wonderful, just the Suzhou’s Timeless Romance.

沿着狭窄的小径徒步跋涉到三叠泉瀑布,可以探访拙政园的盆景,坐在旧石桥上,看着运河上的船漂流而过,苏州给人带来的平和宁静感无与伦比,这也是苏州永恒不变的浪漫。

7

Qingdao 青岛

Qingdao is considered as one of the nicest and cleanest cities in China. The name means Qingdao The Blue / Green Island.  its European architectural style, beer culture, the blue clear sky and beaches, which make you feel that you are not in Asia.  

青岛被认为是中国最干净最令人身心愉悦的城市之一。青岛这个名字意思就是蓝/绿之地。城市的欧式建筑风格,啤酒文化,蓝色澄净的天空和海滩,都让你感觉仿佛不在亚洲。

图片

The Qingdao International Beer Festival is a major event in this beautiful city.

青岛国际啤酒节是这个美丽城市的主要重大事件。

图片

8

Xiamen 厦门

Xiamen is a coastal city in southeast China`s Fujian province. Xiamen is a very vibrant, affluent and modern place with some beautiful islands and lakes and few heritage sites to see.  

厦门是位于中国东南部福建省的一个海岸城市。厦门是一个充满生气且现代的城市,有一些漂亮的岛屿和湖泊,还有参观一些遗址景点。

图片

Gulangyu Island is the most romantic place. It is a car free small island with some beautiful colonial buildings. Spending some peaceful and refreshing time at the Gulangyu Island is a very enjoyable experience.

鼓浪屿是最浪漫的景点。那是一个没有车的岛屿,有一些美丽的殖民期的建筑。在鼓浪屿度过一段平和清爽的时光是非常享受的经历。

9


Dalian 大连

Dalian, known as “the Romantic City, is a coastal city full of magic power in the northern China.

大连,是中国北方一座充满神秘力量的海岸城市,也因“浪漫的城市”而为人所知。

图片

It has been named a Garden City and one of the World’s Top 500 Cities of Excellent Environment by the United Nations; and it is the only holder of this UN honor in China, and the second metropolis to win such an award in Asia. The impression Dalian gives to the world is of a city of lawns, squares, fountains, gardens and hospitable citizens.

它也被联合国称为“花园城市”,是世界环境优良城市500强之一;而且大连是中国在联合国城市环境评选中此荣誉的唯一拥有者,也是亚洲第二个获此殊荣的大都市。大连给世界的印象是它是一个有着宽广草坪,广场,喷泉,公园和友好热情居民的城市。

10



Harbin 哈尔滨

Located in the center of Northeast Asia, Harbin is called the bright pearl on the Bridge of Eurasia Land. In China, the name of Harbin reminds people of an exotic and romantic city associated with ice and snow. 

位于东北亚地区的中心,哈尔滨被称为欧亚大陆桥上璀璨的明珠。在中国,哈尔滨这个名字会让人想起一个与冰雪有关的极具异国情调的浪漫城市。

If you never see snow in your life, come to Harbin; if you want to visit a city with unique Russian influenced culture and architecture with romantic alien atmosphere, come to Harbin.

如果你从没看见过雪,来哈尔滨吧;如果你想游览一个深受俄罗斯影响,有着独特浪漫的异国情调文化和建筑的城市,来哈尔滨吧

这10座城市

你最想去哪?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多