噶尔瓦 马兴鹏/文 在拉萨的某条鲜为人知的一个小街的角落,有一个知名的噶尔瓦,他的名字叫其朱。 噶尔瓦,藏语为铁匠的意思,泛指从事加工金、银、铜、铁的匠人。其朱是个心灵手巧的打铁人,打的东西大到铁锅、藏刀,小到吃饭的筷子、勺子,无论大小,他都会在某个地方用藏文认认真真地刻下他的大名“其朱”,但熟悉的人都称他为噶尔瓦。 这让其朱很恼火。因为噶尔瓦在西藏可不是什么好的称呼,而是一种十分歧视的叫法。这里的人们对铁匠和屠夫、天葬师、乞丐等十分的不待见,有个不好的说法,就是与铁匠等一起吃喝者,会变成黑骨头或转变为污秽不干净的人。所以,尽管其朱的打铁手艺是非常的好,当地人对他还是敬而远之。 其朱爱唱歌,每每他一唱歌,街上的人便说“其朱又嚎上了”。他唱的歌基本都充满了忧伤的调儿,让人听了不觉地心情就不好起来。而其朱呢,唱着唱着,就抹起了眼泪。 整条街道就其朱一个光棍。有人说其朱年轻的时候认识了一个女子,等了好几年,那个女子嫁了别人;还有的人说其朱是家里的独生子,从小养成了眼光太挑的毛病,给他介绍的女子他一个都相不中,挑来挑去,把自己挑成了老光棍。其实,更靠谱的说法是:他属于黑骨头的那类人,根本没有人家愿意把女儿嫁给他。 其朱日复一日,月复一月,年复一年地打着铁,究竟打了多少铁具,连他自己都说不清楚。打着打着,其朱就把自己打老了。 其朱打不动铁器的时候,竟然结婚了,时年五十三岁。 与其朱结婚的是一个天葬师的女儿,她那时已经五十岁了,和其朱一样都是头婚,都属于被人瞧不起的黑骨头,可以称得上是门当户对。 结婚的那天,其朱租了一辆豪华的小轿车去接亲,放了鞭炮,摆了酒席,但是,去他家贺喜的人并不多,有些当地人甚至借故躲的远远的。 虽然如此,其朱还是非常高兴,喝了许多酒,唱了许多歌,说了许多话。 第二天早上,其朱和新婚妻子双双死在了藏床上。
|
|