分享

一个人如何才能意识到潜意识?

 梁锦仪kpgdnnfx 2021-08-31
图片

只有在否定的状态下,你才能观察;所以重要的是否定地对待你不知道的东西。

但是,否定地看待心理问题要困难得多,因为我们正处于折磨之中,我们陷入了自己的情感困境,我们想要找到一条出路。因此,要发现潜意识,一个人必须首先非常清楚地自己看到这样一个事实,即一个人只有在一个空无的心中才能真正地看他不知道的东西。

当心处于否定的状态,一种空无的状态时,潜意识的揭示就发生了,也就是说,它是在没有解释的情况下观察。

Questioner: Would you mind going into the problem of the unconscious?

发问者:你介意进入潜意识的问题吗?

How can one be conscious of the unconscious?

一个人如何才能意识到潜意识?

How can one examine it, uncover it, roll it out?

怎么才能检查它,揭开它,铺开它?

Krishnamurti: Do you all see the problem?

克:你们都看到问题了吗?

You do not know the unconscious, you are not aware of it, so how are you going to uncover it?

你不知道潜意识,你不知道它,那么你要怎么去发现它呢?

How am I - who am so caught up in the daily activities and routine of the conscious mind - to look into the unconscious?

我--我如此沉迷于意识思维的日常活动和常规--如何去审视潜意识呢?

Now, see what you have already done by putting this question.

现在,通过提出这个问题来看看你已经做了什么。

You have created a contradiction.

你制造了一个矛盾。

Do you follow?

你跟上了吗?

I will explain what I mean.

我会解释我的意思。

What is the instrument with which you are going to look at the unconscious?

你要用什么工具来观察潜意识?

The only instrument you have is the conscious mind, the daily, operative mind that goes to the office, that has sexual and other appetites, fears; and with that conscious mind you are going to look into the unconscious.

你唯一的工具是有意识的心,每天去办公室工作的心,它有性欲和其他欲望,恐惧;有了这个有意识的心,你就会看到潜意识。

But it is not possible to do that; and when you have found out that it is not possible, what happens?

但是这是不可能的;当你发现这是不可能的时候,会发生什么呢?

During so-called sleep, when the conscious brain is somewhat quiet, the unconscious intimates certain things through dreams, through symbols, and then the conscious mind on waking says, 'I have dreamt, and I must interpret my dreams'.

在所谓的睡眠期间,当有意识的心有些安静时,潜意识通过梦和符号来暗示某些事情,然后有意识心在醒来时说,“我做了梦,我必须解释我的梦”。

Because it is so occupied during the day, the conscious mind can discover the content of the unconscious only through dreams.

因为白天是如此忙碌,有意识的心只有通过梦才能发现无意识的内容。

Therefore the analyst gives tremendous importance to dreams.

因此,分析者对梦给予了极大的重视。

But just see the complications involved.

但只要看看涉及到的复杂情况就知道了。

Dreams need right interpretation, and to give the right interpretation the analyst must know the background of your consciousness, the whole of it, otherwise his interpretation will be wrong.

梦需要正确的解释,为了给出正确的解释,分析者必须知道你意识的背景,整个意识,否则他的解释将是错误的。

It may be Freudian, or Jungian, or reflect the opinions of some other authority, but it will not be right - and that is what generally happens, because the analyst does not know your whole background, and he cannot know it.

它可能是弗洛伊德的,也可能是荣格的,或者反映了其他权威的观点,但它不会是正确的-这是通常发生的事情,因为分析师不知道你的整个背景,他也不可能知道。

And if you yourself begin to analyze the unconscious, if you write down every dream and interpret it, then your interpretation will have to be extraordinarily free of the unconscious.

如果你自己开始分析潜意识,如果你写下每一个梦并解释它,那么你的解释就必须非常地不受潜意识的影响。

So you see the difficulty.

所以你可以看到困难。

I am going into the problem negatively, you understand?

我对这个问题持否定的看法,你明白吗?

This thing that you call the unconscious is unknown - unknown in the sense that you are not acquainted with it, you do not know the content of it.

你们称之为潜意识的东西是未知的--未知的意思是你们不熟悉它,你们不知道它的内容。

So far, you do not know what it is.

到目前为止,你还不知道它是什么。

You have been trying to understand it with a mind that is trained to accumulate knowledge, and with that knowledge to look.

你一直试图用一种受过积累知识训练的头脑来理解它,并用这种知识去寻找。

But now you have discovered that this is not the way to fathom the unconscious, that is, through analysis.

但是现在你已经发现,这不是通过分析来理解潜意识的方法。

And when you say, 'Analysis is not the way', what has happened to your mind?

当你说“分析不是解决问题的方法”时,你的心发生了什么变化?

Do you follow?

你跟上了吗?

I wonder if this is clear.

我想知道这是不是很清楚。

When you say about anything, 'This is not the way', what is the state of your mind?

当你说任何事情“不是这样的”时,你的心境是什么?

Surely, it is in a state of negation.

当然,它是处于一种否定的状态。

Now, can you remain in that state?

现在,你还能保持那种状态吗?

It is only in the state of negation that you can observe; so what is important is to approach negatively something which you do not know.

只有在否定的状态下,你才能观察;所以重要的是否定地对待你不知道的东西。

That is how inventions come about, is it not?

发明就是这样产生的,不是吗?

That is how the big rockets have been developed.

这就是大型火箭是如何发展起来的。

But it is much more difficult to approach negatively a psychological problem, because we are in torture, we are caught in our own emotional jangles, and we want to find a way out.

但是,否定地看待心理问题要困难得多,因为我们正处于折磨之中,我们陷入了自己的情感困境,我们想要找到一条出路。

So, to uncover the unconscious, one must first see very clearly for oneself the truth that one can really look at something which one does not know only with a mind that is empty.

因此,要发现潜意识,一个人必须首先非常清楚地自己看到这样一个事实,即一个人只有在一个空无的心中才能真正地看他不知道的东西。

You have been told to analyze, but analysis has led you nowhere except to more and more of nothing at all; so you see for yourself that analysis is not the way.

你被告知要分析,但分析没有带给你任何东西,只会发现越来越多的东西毫无意义;所以你自己会发现,分析不是办法。

Having realized the futility of analysis, do not immediately try to find out what the unconscious is, but rather inquire to find out what is the state in which the mind says, 'That is not the way'.

在认识到分析的无用之后,不要立即试图找出潜意识是什么,而是询问心所说的“这不是方法”的状态是什么。

Surely, it is a state of negation; and in that state the mind can observe, because it is not translating, interpreting, judging, but only watching.

当然,这是一种否定的状态;在这种状态下,心可以观察,因为它不是在翻译、解释、判断,而只是在观察。

That you can do anywhere: sitting in a bus, in your office, when the boss speaks to you, when you talk to your wife, to your children, to your neighbour, when you read the newspaper.

你在任何地方都可以做到这一点:坐在公交车上,在办公室里,当老板和你说话的时候,当你和你的妻子、孩子、邻居说话的时候,当你看报纸的时候。

With such a mind, every reaction of the unconscious can be observed; and if you do that with intensity - not just casually, one day doing it and forgetting it the next - , if you keep tremendously alive, then you will find that you do not dream at all.

有了这样的心,潜意识的每一个反应都可以被观察到;如果你强烈地这样做-不只是随便地做,一天做了,第二天就忘了-如果你保持惊人的活力,那么你会发现你根本就不做梦。

What need is there for symbolic dreams when every minute of the day the unconscious is showing you its responses, giving up its conditioning, its memories, its anxieties - when everything is being revealed as you are watching?

当潜意识每时每刻都在向你展示它的反应,放弃它的局限,它的记忆,它的焦虑-当一切都在你看的时候被揭示时,象征性的梦还有什么必要?

Then the mind is like an empty canvas on which the unconscious is throwing its picture from moment to moment; so when you go to sleep the mind, the brain rests.

然后,心就像一张空画布,潜意识在上面不停地抛出它的画面;所以当你入睡时,头脑就休息了。

And it needs rest, because it has been working furiously all day, not only doing its job, but also watching.

它需要休息,因为它整天都在疯狂地工作,不仅是在做自己的工作,而且还在观看。

The brain thus becomes highly sensitive - much more so than through analysis and introspection.

因此,大脑变得高度敏感--比通过分析和自省要敏感得多。

A mind, a brain that is completely at rest during sleep, renews itself.

心,一个在睡眠中完全处于休息状态的心,会自我更新。

It has the energy to go further - but I won't go into that now.

它有能力走得更远-但我现在不会深入讨论这一点。

We have answered the question, have we not, sir?

先生,我们已经回答了这个问题,是吗?

The uncovering of the unconscious takes place when the mind is in a state of negation, a state of emptiness; that is, it is watching without interpreting.

当心处于否定的状态,一种空无的状态时,潜意识的揭示就发生了,也就是说,它是在没有解释的情况下观察。

Questioner: Do intuitions spring from the unknown?

发问者:直觉是从未知中产生的吗?

Krishnamurti: Obviously not.

克:显然不是。

We have intuitions about everything, don't we?

我们对每件事都有直觉,不是吗?

Do you really want me to answer this question?

你真的想让我回答这个问题吗?

I had better, because I see that lots of you are saying `Yes'.

我最好是这样,因为我看到你们很多人都在说'是’。

Why do you want intuitions, or inspirations?

为什么你想要直觉或灵感?

When you are intensely watching yourself, observing every movement of the unconscious without choice, do you want to be inspired, to have intuitions?

当你全神贯注地观察自己,毫无选择地观察无意识的每一个运动时,你想被启发,有直觉吗?

Intuitions about what?

直觉是关于什么?

It is only when you are caught in self-contradiction, when there is a strain, a denial, a struggle, that you want some release, some hope, a promise of something different.

只有当你陷入自我矛盾的时候,当你有紧张、否认、挣扎的时候,你才会想要一些释放,一些希望,一些不同的承诺。

Oh, that is all so juvenile - sweep it all away!

哦,这一切都太幼稚了--把它们都扫掉吧!

Talk 3, Saanen, 11 July 1963

会谈3,萨宁,1963年7月11日

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多