You Are Too Beautiful音乐:John Coltrane - John Coltrane and Johnny Hartman 开 始詹姆斯·赖特张子清 译月儿投到田里一两片羽毛。黑森森的麦苗凝神谛听。此时,万籁无声。那儿,月儿的幼雏正试它们的羽翼。林间,一位苗条的女子抬起她可爱的面影,轻盈地步入空中,轻盈地升上去了。我独自站在一株老树旁,不敢呼吸也不敢动弹。我屏息倾听。麦苗向它自己的黑暗倾身。而我也倾身于我的黑暗之中。 长 时间 工作以后罗伯特·勃莱董继平 译 在书桌前工作数周后,我终于起身去散步。月亮已经过去,在脚下耕犁,没有星星,没有一丝光亮!想象一匹马在这片旷野中向我奔驰而来?我没有在孤寂中度过的每一天都被浪费了。 失 眠毕晓普 包慧怡 译月亮从妆台镜子中望出一百万英里(或许也带着骄傲,望着自己但她从未,从未露出微笑)至远远超越睡眠的地方,或者她大概是个白昼睡眠者。被宇宙抛弃了,她会叫宇宙去见鬼,她会找到一湾水,或一面镜子,在上面居住。所以把烦恼裹进蛛网吧抛入水井深处进入那个倒立的世界那里,左边永远是右边,影子其实是实体,那里我们整夜醒着,那里,天国清浅就如此刻海洋深邃,并且你爱我。