
俄罗斯《故乡的小屋》阿列克谢·高曼

Нас разделяют снова холода,寒冷再次让我们分离 Не можем друг без друга мы согреться.别离让我们彼此无法温暖 Но расстояние - эта не беда.距离再远 Все потому, что родом мы из детства.也隔不断我对故土的思念 Я непременно вновь к тебе вернусь,我注定要重回你的身边 Услышу ранним утром птичий гомон,倾听清晨鸟儿的喧嚣 И в этот миг от счастья вдруг проснусь,此时此刻,我蓦然幸福的醒来 И не поверю, что опять я дома.难以置信自己已重归故乡 Дом родной故乡的小屋 Знакомый с детства.自幼便熟悉 Городок, что у реки.河边的一座小城 Дом родной,故乡的小屋 Где любят сердцем发自内心地热爱 Всем разлукам вопреки.而不愿离去的地方 
Дом родной故乡的小屋 В краю чудесном无论何时 Был и есть в моей судьбе.都是我命牵魂绕的神奇土地 Дом родной,自幼熟悉的 Знакомый с детства.故乡的小屋 Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到你的身边 Мне без тебя сегодня нелегко.如今没有你,我是多么不易 И нет уже давно в душе покоя.很长时间,内心不安 Мы друг от друга слишком далеко,我们相距如此遥远 А кажется всего подать рукою.又好像触手可及 Я знаю, что мы встретимся опять,我知道,我们会再次相逢 Я вновь пройдусь по улицам знакомым,我会再次徜徉在熟悉的街道上 Так много есть о чем мне рассказать有多少话要向 Трем яблоням, посаженным у дома.那小屋旁的三棵果树倾诉 Дом родной -我自幼便熟悉的 Знакомый с детства.故乡的小屋 Городок, что у реки.河边的小城 Дом родной,故乡的小屋 Где любят сердцем发自内心热爱 Всем разлукам вопреки.不愿离去的地方 
Дом родной故乡的小屋 В краю чудесном无论何时 Был и есть в моей судьбе.都是我神往的地方 Дом родной,自幼便熟悉的 Знакомый с детства.故乡的小屋 Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到你的身旁 Дом родной故乡的小屋 В краю чудесном无论何时 Был и есть в моей судьбе.都是我神往的地方 Дом родной,自幼便熟悉的 Знакомый с детства.故乡的小屋 Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到的地方 Дом родной,自幼便熟悉的 Знакомый с детства.故乡的小屋 Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到的地方 
|