发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
【中国大学起英文名,路子实在是太野了】北京师范大学为啥叫Beijing Normal University?中山大学为啥叫Sun Yat-Sen University?还有Soochow University、Hohai University、Yangtze University……你能猜出对应的是哪所大学吗?
来自: kenu > 《教育&科技》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
大学是 college 还是 university?
中国大学分不清科学与技术
中国大学分不清科学与技术?中国大学分不清科学与技术在西方世界里,理工这个词并不存在;3.江西理工大学 - JiangXi University of Science..4.中国科学技术大学 英文名 University of Science and Tech...
真没想到,“高考”的英文表达竟然是它!
真没想到,“高考”的英文表达竟然是它!但该翻译没有体现出中国高考的特色,毕竟中国的高考和外国高考还是很不同的。咱们先不论中外哪...
邓亚萍 从世界冠军到海归官员
邓亚萍的成长历程
创意招生——美丽的学姐在大学等你哦!
湖南大学(Hunan University),简称“湖大(HNU)”,坐落于中国历史文化名城湖南长沙市,是一所历史悠久、蜚声中外的综合类研究型大学。...
中国大学起英文名,路子太野了……
河海大学 Hohai University.已知:北京化工大学 Beijing University of Chemical Technology北京邮电大学 Beijing University of Post...
“交通大学”千万别翻译成“traffic university”!真的误会大了!(音频版)
“交通大学”千万不要说成 Traffic University上海交大校长张杰,在建校114周年庆祝大会上的讲话上,道出了“交通”二字的内涵:中国传...
为什么师范大学的英译是normal university?| 轶闻
最早使用“normal”这个词的是世界上最早的师范学院巴黎高等师范学院 (法文名:Ecole Normale Superieure de Paris)。(题外话:巴黎...
北京大学为什么叫 Peking University,而不叫 Beijing University?
北京大学为什么叫 Peking University,而不叫 Beijing University?- “很多学校的英文名都是符合汉语拼音发音规则的,比如武汉大学是&qu...
微信扫码,在手机上查看选中内容