分享

“剪头发”不是“cut my hair”,你理解错了吗?

 小酌千年 2021-10-11

理发是我们经常要去做的一件事,但是大家知道“我去剪了头发'英语怎么说吗?我猜很多童鞋一定会想都不想脱口而出 I cut my hair,有木有?!

把“我去剪头发”翻译成 I cut my hair 好像的确没什么问题,但却是错误的!

I cut my hair 这个表达,主语后面接动词,很多情况都含有一种 “亲力亲为” 的意思,也就是 “自己给自己剪头发”。如果要表达 “去理发店理发了” 应该再加上have、get、make这一类的使役动词,用 have something done 的句型来完成。因此,想表达 “理发了” 正确的英语应该是:I have my hair cut .

图片

01

have/get one's hair cut

剪头发

have something done
别人帮我们做,不是我们自己做

02

clip nails  /klɪp/

剪指甲

Mom helped her kid clip nails.

妈妈帮孩子剪了指甲。


cut nails也可以表示“剪指甲”,另外,fingernail指“手指甲”,toenail指“脚趾甲”

03

facial

美容

“美容”的英文表达中没有beauty这个词,实际上英语中只要用facial就可以表示“美容”了。

Lily has made an appointment for a facial next Sunday.

莉莉预约好了下周日去做美容。


我们常说的“美容觉”是beauty sleep


04

do hairdressing[ˈheəˌdresŋ]

美发

Lily did hairdressing yesterday and got her hair dyed.

莉莉昨天去美发,把头发给染了。

关于“美发”,有以下几个常用句型:

①I want to have my hair trimmed.

我想把头发剪一下。

②I want to have my hair dyed in black/brown/gold.

我想把头发染成黑色/棕色/金色。

③I want to have my hair washed.

我想把头发洗一洗。

05

plastic surgery[ˈplæstk][ˈsʒːdʒəri]

整形

“整形”通常需要做外科手术,用英语说就是plastic surgery,其中plastic的意思是“可塑的,整形的”。

That star has had plastic surgery.

那个明星曾经整过形。


06

get into shape

塑身

“塑身”的意思实际上是“达到理想的身材”,在英文中可以用get into shape来表示。

Mary wanted to get into shape,so she joined the fitness center.

玛丽想要塑身,于是她去了健身中心。

关于hair,还有一个很有趣的表达叫做get in one's hair,大家千万不能望文生义,认为是 “跑到某人的头发里”,当你在忙活着不想被人打扰的时候,如果有人烦你,你可以说:Don't get in my hair.别烦我了!

类似的短语还有

get on one's nerves 惹人烦

be fed up with 对...感到厌烦

be get annoyed 被惹恼了

▼点击下方卡片 发现更多干货
金山词霸
金山词霸
每周为你带来有趣有料的英语干货,更多功能尽在金山词霸APP
94篇原创内容
公众号
图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多