源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形表钩子的形状,比喻指诱饵。 例句: No flying fish broke the surface and there was no scattering of bait fish. 没有飞鱼跳出水面,鱼饵鱼也都没有散开。 源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形表凹陷,这里指被咬后的伤口,借指咬。 例句: Then come the dog's twelve years, and he lies in the corner growling , no longer having teeth with which to bite. 然后是狗的十二年,那时他失去了利齿,咬不动东西,只能躺在墙脚忿忿不平地低吼。 源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形表被挖去一部分、中空的船。 例句: Many come from the village ? waiting under the boat, waiting for her husband,the son of the sea, in the reunion. 许多从村里来的渔妇,在等待归船,在等候自己的丈夫,那海的儿子,在中重聚。 源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形表被咬后的伤口形状,这里比喻苦味让人产生与被咬一样的痛苦。 例句: And I'm not trying to be giving you a bitter pill, no And I don't wanna make youpromises I can't fulfil No I. 我不是在给你吃苦药,不,我不想承诺你我实现不了的,不我, 源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形被挖去一块后的形状,这里反指一小块的,后特指钻头、一点。 例句: Little Jack felt a bit sick , so his mother sent him to bed early. 小Jack有点不适,所以他母亲让他提早睡觉了。 a- 是前缀ad-的变体,表朝向(=to),词根bet源自原始印欧语词根*bheid-(分开=split),B形表钩子,引申指诱饵,这里指唆使、教唆。 例句: Such a theology could actually abet the good, increase the chances of a happyending. 这样神学能实际上教唆好,增加一个愉快的结尾的机会。 ------------------------------------ 单词成就英语,英语照见未来
|
|