披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之轴。虹销雨霁,彩彻云衢。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。钟鸣鼎食之家:指富贵人家,古代贵族吃饭时要鸣钟列鼎,鼎中盛食物。声断衡阳:相传衡阳有回雁峰,雁至此就不再南飞,待春而回。 打开华丽的阁门,俯视雕花的屋脊。山峰平原空旷得全部收入眼底,河流沼泽观看得令人感到惊异。房屋密集,都是鸣钟列鼎的富贵人家,船只塞满渡口,都是雕刻着青雀黄龙的大船。彩虹消失,雨过天晴,阳光朗照,天空广阔。天边的晚霞与水边的孤鸭一起飞翔;秋天的江水和辽阔的天空连成一色。傍晚渔舟中的歌声,响彻彭蠡湖边,寒夜雁群的惊叫,直到衡阳山下。 遥吟俯畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 睢园:西汉梁孝王在睢水旁修建的竹园,他常和一些文人在此饮酒赋诗。邺水:邺,是曹魏兴起的地方。曹操父子经常在这里招集文人们聚会,他们经常在诗文中写这里的荷花,曹植诗中有“朱华冒绿池”的句子。识盈虚之有数:知道事务的兴衰成败是有定数的。盈虚,指盛衰成败。南溟:庄子在《逍遥游》一文中,说“南冥者,天池也。”因为“冥”是大海的意思,所以有将“冥”写作“溟”,指南边的大海。天柱:《神异经》说,昆仑山上铜柱,高入天穹,叫做“天柱”。萍水相逢:萍随水漂泊,聚散无定。比喻素不相识之人偶然相遇。萍水相逢:萍:浮萍,是随风漂泊,聚散不定的一种水生植物。像浮萍随水漂泊,偶尔碰在一起。比喻素不相识的人偶然相遇。宣室:汉未央宫前殿正室叫宣室。汉文帝曾坐宣室接见贾谊,谈话到半夜。后来李商隐作《贾生》一诗:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 远望高歌,登高俯视,十分舒畅,豪情雅致迅速兴起。爽朗明快的箫声想起,清风徐徐而来,柔缓的歌声缭绕,阻止白云飘远。梁王睢园竹林的聚会,气势超过陶渊明的酒量,邺水赞咏荷花的诗作,文采胜过谢灵运的诗笔。良辰、美景、赏心、乐事这四种美好的事物都已经齐备,贤明主人和美好宾客二者却难齐全。向天空中远眺,在假日里尽享欢娱。天高地远,感到宇宙的无穷。欢乐逝去,悲哀袭来,认识到兴衰成败是有定数。在阳光下远望长安,从云彩间指点吴会。陆地的尽头是深不可测的南海,天柱高耸于北方,北斗星是多么遥远。关山难以跨越,有谁会同情不得志的人?萍水偶然相逢,大家都是漂泊的他乡之客。怀念朝廷却不被召见,渴望像贾谊那样奉召在宣室,却不知会在哪年?嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!冯唐:西汉人,以孝著名,有才能却一直不受重用,到老了还是个职位很低的郎官。汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已九十多岁,很难再做官了。李广:汉武帝时的名将,匈奴人害怕李广,称他为飞将军。李广多年抗击匈奴,经历了大小七十余战,军功很大,却终身没有封侯。屈贾谊于长沙,非无圣主:西汉时期的贾谊是著名的文学家,才华横溢。汉文帝本想任贾谊为公卿,但因朝中权贵反对,就疏远了贾谊,让他去担任长沙王太傅,其实相当于是贬官。屈,使动用法,使……屈。窜梁鸿于海曲:窜:使动用法,使……逃。梁鸿:东汉人,因作诗讽刺君王,得罪了汉章帝,被迫逃到齐鲁一带躲避。海曲:海隅,指齐鲁一带临海的地方。贪泉:古代传说广州有水名贪泉,人喝了这里的水就会变得贪婪。涸辙:干涸的车辙。《庄子》寓言,一条鱼在快要干涸的车辙里奄奄待毙,哀求过路人给他一点水,而过路人却说要去引西江水来救他。鱼说那你就只能到卖咸鱼的店铺里来找我了。处涸辙指处境困难。东隅已逝,桑榆非晚:早年的时光虽然已经逝去,珍惜将来的岁月,为时还不晚。东隅:指日出的地方,表示早上。桑榆:指日落时阳光照在桑树和榆树顶端,表示黄昏。古人有“失之东隅,收之桑榆”的说法。阮籍:竹林七贤之一,字嗣宗,曾担任步兵校尉,世称阮步兵。他有时独自驾车出行,到无路处便恸哭而返,借此宣泄不满于现实的苦闷心情。 唉!时运不顺利,命运多坎坷啊。冯唐年纪很大才得皇帝征召,只能感叹人生易老,李广军功显赫,到头来也难被封侯。把贾谊贬到长沙,并不是没有贤明的君主:逼迫梁鸿到海边隐居,难道缺乏清明的时政?不过是君子安于清贫,达人懂得命数罢了。年纪大了应当更有壮志,怎能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反该更加坚强,不能放弃上干青云的气节。喝了贪泉的水,更能觉得头脑清醒;处在干涸的车辙中,还能心情愉快。北海虽然遥远,乘风可以到达;朝阳虽然过去,晚景还可追寻。孟尝品行高洁,却空有报国之心;阮籍狂放不羁,怎能效仿他在无路可走时便恸哭流涕? 勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;锺期既遇,奏流水以何惭? 三尺:士佩三尺长的绅(古代礼服上束带的下垂部分)。请缨:请求皇帝赐给长缨(长绳)。《汉书·终军传》记载,汉武帝想让南越(今广东、广西一带)王归顺,派终军前往劝说,终军请求给他长缨,必缚住南越王,带回到皇宫门前(意思是一定完成使命)。后来用“请缨”指投军报国。弱冠:指二十岁,古代以二十岁为弱年,行冠礼,为成年人。投笔:指投笔从军,弃文从武。汉朝的班超早年在官府中做抄写文书的工作,后来觉得不能一生如此碌碌无为,就掷笔于地,从参军了。最终,他因军功而被封侯。宗悫:南朝宋人,少年时很有抱负,说“愿乘长风破万里浪”。簪笏:这里代指官职。簪:束发戴冠用来固定帽子的簪。笏:朝见皇帝时用来记事的手版。谢家之宝树:指谢玄。《晋书·谢玄传》记载,晋朝谢安曾问子侄们:为什么人们总希望自己的子弟好?侄子谢玄回答:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”后来就称谢玄为谢家宝树。孟氏之芳邻:孟子的母亲为寻找邻居而三次搬家,以便给孟子一个良好的成长环境。这里指赴宴的嘉宾。鲤对:孔鲤是孔子的儿子,孔子曾经在儿子孔鲤走过庭前时对他进行教育。事见《论语》:(孔子)尝独立,鲤趋而过庭。曰:“学诗乎?”对曰:“未也。”“不学诗,无以言。”鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:“学礼乎?”对曰:'未也。”“不学礼,无以立。”鲤退而学礼。龙门:地名,在今山西河津西北的黄河中,那里两岸夹山,水险流急,相传鲤鱼跃过龙门则变为飞龙。这里借“登龙门”的说法,表示由于谒见名人而提高了自己的身份。杨意:即蜀人杨得意,曾任宫廷狗监(掌管天子猎犬的官),西汉辞赋家司马相如是由他推荐给汉武帝的。凌云:这里指司马相如的赋。《史记·司马相如传》说,相如献《大人赋》,“天子大悦,飘飘有凌云之气,似游天地之间”。锺期:即钟子期。《列子·汤问》说,俞伯牙弹琴,钟子期能听出他是“志在高山”还是“志在流水”,遂成知音。 王勃我地位卑微,一个书生。没有门路轻盈报国,与终军同是弱冠年龄相当。胸怀投笔从戎的志向,羡慕宗悫乘风破浪的远大理想。而今放弃一生的功名,到万里之外去侍奉双亲,不是谢玄那样的人才,却愿意结交孟母的好邻居。过些天到父亲那里像孔鲤一样聆听父亲的教诲;今天有幸参加宴会,如登龙门。司马相如倘若没有杨得意的引荐,只能手捧自己的文赋独自叹惋。伯牙既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞愧的呢?呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。梓泽:金谷园的别称,为西晋石崇所建,故址在今河南洛阳西北。石崇经常在这里和当时的名流宴饮聚会。 唉!名胜之地不能常游,盛大的宴席难以再遇。兰亭集会的盛况已成陈迹,金谷园也变为废墟。临别赠言,幸而蒙受阎公的这次盛宴;登高赋诗,还是仰仗各位先生的诗才。请允许我冒昧地倾吐诚意,恭敬地写下这篇小序。一说每人都要赋诗,四韵八句就写成了。巍峨高大的滕王阁建在江渚之边,当年滕王宴饮的场面已不再呈现。南浦轻云早晨掠过滕王阁的画栋,西山烟雨傍晚卷起滕王阁的珠帘。悠闲的云朵映在潭水上悠然渡过,变换的景物在星空下历数着春秋。修建这滕王阁的王爷在什么地方?只有槛外的长江水滚滚向东流淌。郑伯克段于鄢
周郑交质 石碏谏宠州吁 宫之奇谏假道 齐桓下拜受胙 曹刿论战 子鱼论战 王孙满对楚子 寺人披见文公 介之推不言禄 烛之武退秦师 蹇叔哭师 王孙满对楚子 晋献公杀世子申生 曾子易箦 邹忌讽齐王纳谏 颜斶chù说齐王 鲁共公择言 冯谖客孟尝君 赵威后问齐使 唐雎不辱使命
触詟zhé说赵太后 唐雎说信陵君 谏逐客书(上) 谏逐客书(下) 卜居 宋玉对楚王问 项羽本纪赞 管晏列传(上) 管晏列传(下)
|