分享

中法双语阅读 | 阿黛尔暌违六年携新单回归

 法国留学加油站 2021-10-18

Découvrez « Easy on me », le premier single d’Adele après six ans d’absence

阿黛尔暌违六年携新单« Easy on me »回归

COMEBACK Le premier single du nouvel album de la chanteuse britannique a été lancé à minuit,vendredi

星期五午夜阿黛尔新专辑首单发布

la chanteuse britannique (为了避免重复,法国人经常使用替代的手法,这里的“英国女歌手”指的就是Adele)

Le clip(录像短片)commence dans une maison vide et triste, en noir et blanc. Adele fait sa valise et prend la route, puis finit par retrouver la lumière et la couleur devant la caméra de Xavier Dolan. Easy on me, lancé vendredi à minuit, marque le grand retour de la chanteuse britannique après six ans d’absence. Et elle a déjà prévenu, son album cathartique 30, attendu le 19 novembre, sera consacré à la souffrance de son divorce.

音乐短片一开始,是一间空荡阴沉的房间,黑白色彩。阿黛尔收拾好她的手提箱上路,短片以Xavier Dolan的镜头前重回光线和色彩结束。Easy on me 于周五午夜推出,标志着这位英国歌手在暌违六年后回归。阿黛尔宣布,自己将于10月19日正式推出第四张个人专辑《30》,将讲述她离婚的痛苦。

consacrer...à ....把...用于...

consacrer son tempsà l’études

« Tu ne peux pas nier que j’ai tout essayé/J’ai changé qui j’étais pour vous faire passer avant moi/Mais maintenant je dois abandonner/Go easy on me baby (Ne sois pas trop dur avec moi chéri) »… Dans cette ballade piano-voix, Adele chante sa peine et demande à son compagnon et à son fils Angelo aujourd’hui âgé de 8 ans, de la comprendre.

“你不可置否的是我也曾苦苦尝试挽回/我曾为把你置于首位改变了真实的自我/但此时此刻我不会再这样下去/所以请用你最后的宽容待我”...在这首钢琴声的民谣中,阿黛尔唱出了她的悲伤,并希望她的同伴和她 8 岁的儿子Angelo理解她。

Désormais installée à Los Angeles, avec son ex-mari de l’autre côté de la rue, Adele va tenter de conquérir à nouveau les charts. Et elle a de la concurrence : si elle a trôné sur les ventes avec chacun de ses albums, avec 22 millions d’auditeurs mensuels sur Spotify, elle n’est même pas dans le top 20 actuel, loin de Taylor Swift(46,5 millions), Billie Eilish (53 millions), Ed Sheeran(75 millions) et Justin Bieber (85 millions).

如今居住在洛杉矶,前夫住在街道的另一边,阿黛尔尝试再次征服排行榜。而且她面临着竞争:尽管她每张专辑销量都遥遥领先,Spotify 上每月有 2200 万听众,她现在甚至排不到前二十名,与 Taylor Swift(4650 万)、Billie Eilish(5300 万)、 Ed Sheeran(7500 万)和贾斯汀比伯(8500 万)差距甚远。

installer 定居

s’installer à Paris 定居在巴黎

tenter de faire qqch.尝试做某事

资料来源

https://www./arts-stars/culture/3148787-20211015-decouvrez-easy-premier-single-adele-apres-six-ans-absence

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多