分享

周五听读故事会:在希腊你不可能不知道他的故事?

 动感希腊语 2021-10-22
在希腊你一定会注意到一个人物,他常常衣衫褴褛,单臂颀长,赤脚,大鼻头,他可能出现在书籍中、橱窗上、海报中或者剧院中,他是希腊人的开心果,他是希腊人心目中的国宝,但却在2010年联合国教科文组织同意被列入土耳其非物质文化遗产代表,希腊人意难平没,但似乎也很淡定。传统演出依然如故,旅行商品街上依然他是希腊的一个卖点。


也许你已经猜到我说的是谁,也许你还不是很清楚,都没关系,如果你来希腊不妨注意下电线杆上的海报,没准时间合适你有机会看一场呢,票价贵不贵?怎么说呢?一般是孩子5欧,大人7-8欧。

好了我来揭晓谜底吧,我说的这个他就是Καραγκιόζης,一个希腊传统的皮影形象。


说他是希腊传统皮影形象也许也不准确,因为关于这个形象的来源有太多争议和说法,比如有一种说法说这是我们中国皮影戏被意大利人带回国然后传到了希腊。

也有一种说法是说Καραγκιόζης形象来源于土耳其,当年Καραγκιόζης作为一名修筑苏丹清真寺的工人,因为人风趣幽默,工人们常常因为被他的笑话吸引而耽误工程进度,结果苏丹王一生气下令处死了Καραγκιόζης,后来苏丹又后悔了,就找人来创造了Καραγκιόζης这个英雄形象,从此Καραγκιόζης的故事广为流传。


还有一种说法是经丝绸之路,我国的皮影戏经中东由伊朗传到小亚细亚,又由小亚细亚传到了希腊。


虽然出身是个谜,但关于Καραγκιόζης的江湖传说简直就太丰富了。虽然在土耳其、意大利也都有相似的形象,但咱今天只说希腊的Καραγκιόζης。

相对于我国起源于陕西的驴皮影,希腊的Καραγκιόζης更多是采用骆驼皮制成的,这个也好理解,至今希腊很多岛屿上的主要交通工具依然是驴子,因地制宜就地取材一直是我们人类的长项,毕竟我们的祖先进化过程中很重要的一点就是适应环境,所以才得以开花散叶到今日吗。

但有一点是相通的,镂空、上色绝不含糊。


2000年以前希腊的Καραγκιόζης相关演出还蛮多,这个代表着奥斯曼帝国统治环境下的贫穷又有狡黠的希腊人,给现代希腊人带去很多欢乐,但2000年似乎是个神奇的转折点,现代娱乐严重冲击着传统文化,今日的Καραγκιόζης已经很是没落,不复往昔的辉煌。

Καραγκιόζης到底在希腊人心目中是是个什么形象?

教科书里的形象是英雄的正面的,可以说类似于我们的阿凡提,像是写给小孩子的机智故事。


但民间的Καραγκιόζης往往有着龌龊的低级笑点,所以Καραγκιόζης这个词在希腊也含有贬义,当然这遭到很多Καραγκιόζης皮影戏从业者的抵制。

而今,时代变迁,无论阳春白雪还是下里巴人,都成了人们心目中永恒的民族情结和经典。“Καραγκιόζης是我们的!”当一个希腊人者要骄傲的对我述说时,我突然觉得什么源头、什么历史深意,什么争议都让它随风吧,无论好的不好的都勇敢的承认那是我们的,也挺好。


欣慰的是依然有一批人在坚持从事这一行业,而且在跟着时代发展不断调整,从最初的穷苦劳动人民智斗压迫阶级,人物造型也越来越丰富宇航员、厨师、花店老板、老师、科学家、士兵、医生、护士、游泳者、歌手、游侠当然也包括骗子、疯人院的患者等等。


总知希腊的影子剧院没有消失,尤其在每年的国庆节前后,更是这种民俗演出的黄金期,展现希腊人反抗德国、反抗土耳其和反抗意大利统治的曲目就更多了,都说西方人更多的是关注个人自身发展,国家概念不强,那我对这个还是持保留意见的。至少我看到他们的学校教育这一块,民族历史真的是从娃娃抓起的,一点不含糊。

-Τέλος-


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多