英语中有很多让人匪夷所思的短语 make love我们知道是啥意思 要是看到make love to sb 你会怎么想? 它表达的实际意思是: 例句: David, I do believe you are making love to me. 大卫,我敢肯定你在向我示爱。 First love表示:初恋,第一次恋爱 例句: First love affairs have a way of not working out. 第一次恋爱常常不成功。 He remained true to his first love. 他仍然忠于他的初恋。 当你说一个人早恋可以说: puppy love早恋 英文解释: fall in love at an early age 例句: Cherish life, away from the puppy love! 珍爱生命,远离早恋! 如果有人称别人为love rat, 你会不会很好奇, “爱情老鼠”到底指什么呢? rat [ræt] 鼠;卑鄙小人的意思 love rat是一个固定短语:负心汉,爱情骗子 A:Jerry’s totally two-timing Shannon with Mary! B:He is such a love rat! A:Jerry脚踏两船Shannon和Mary! B:他就是一个渣男! lovey-dovey [ lʌvi dʌvi] 多情的;亲爱的 You can use lovey-dovey to describe, in a humorous or slightly disapproving way, lovers who show their affection for each other very openly. 卿卿我我的 [非正式] All my friends were either lovey-dovey couples or wild, single girls. 我所有的朋友不是卿卿我我的情侣,就是狂野的单身女郎。 |
|