分享

浙大美女留学生,撞脸奥黛·丽赫本,网友:陷进去了!

 小酌千年 2021-10-26

侃英语2021.3.4老文

先来一张养眼照片:

这位漂亮的外国小姐姐让你想起了哪些明星?

反正我想起了奥黛丽·赫本、安妮·海瑟薇、安吉丽娜·朱莉、、杨颖…

下面是她在微博上分享的一组生活照:

相信很多男生看了她的照片,都想说一句:

这位有着神仙颜值的小姐姐来自白俄罗斯,有着四国混血,名叫 Anastasia Cebulska,念不出来没关系,她还给自己起了一个有诗意的中文名:秦妃

有人肯定会问,她跟中国有啥关系?

关系大了去了~

据说,她深爱中国文化,尤其喜欢杭州这座城市,所以到浙江大学留学,毕业后也没有回国,而是留在了杭州工作和生活。

杭州人都知道这是哪儿

写到这,侃哥我也很兴奋啊,因为我们团队就在杭州,说不定可以在大街上偶遇一下。

今天借着秦妃,给大家科普一个夸人漂亮的英文句型:

从美国俚语词典中,看到作者用了一系列词来定义 She’s a ten,咱们一个个来看:

1.a knock out,

2.mad hot,

3.sexy,

4.stunning,

5.f*cking hottttttt

侧脸超像奥黛丽·赫本

咱们一个个说:

第一个:knock out 

这个说法源自拳击场上的术语,缩写就是“K.O.”,一个人如果一出场就靠颜值把你 K.O. 了,那么他/她就是一个 knock out(中间一般不用空格)。

第二个:mad hot。

一般老美夸人的颜值高,hot 是最高频的用词,但 hot 可以表示“天气热”,所以,当你感到很热的时候,最好别说 I’m so hot,这有“我颜值很高”的歧义,可以说 It’s so hot。

mad hot 前面的 mad (疯狂的)强调了 hot 的程度,即 very hot。

第三个:sexy

表示“性感的”。这个大家都知道吧,一般有 sexually attractive 的内涵,往往用来指身材很好、衣着撩人那种女士。

第四个:stunning

这个词很高级了,同义词还有 gorgeous、amazing 等,类似于中文里的“惊艳”。想想一个派对现场,你一位女同事穿了一身晚礼服,珠光宝气,那种感觉就非常 stunning。

第五个:f*cking hotttttt

这个跟前面的 mad hot 构词法、含义一样啊,只是程度更深了,fucking 只是表达一种惊讶程度,整句话的意思相当于中文里的“卧槽,这也太美了吧!”

所以 She’s a ten 就是说一个女子颜值特别高、特别吸引人、惊艳到爆那种感觉,已经10分满分了。

最后,夸人漂亮,除了上面说的这些,还有三个我觉得也不错,给大家总结一下:

1. as pretty as a picture.

如果形容一个美女,我们也许会说“像从画卷走出来一样的一样”,“美如画”用英语来说就是“as pretty as a picture”

2. out of this world

当你觉得某个女子是绝世大美女,美得跟天仙一般,就可以说“She’s out of this world”(美得不像凡人)。

这个短语不单可以修饰人,也可以修饰一个特别神奇或精巧物品,有种“只应天上有”的感觉。

3. drop-dead gorgeous

Drop dead原义是“突然死掉”、“猝死”,其实跟 gorgeous(极为迷人的)连用,也是一种夸张和强调。

你想,一个大美女向你走来,你小心脏还受得了吗?所以,这时候用drop-dead gorgeous来描述她,非常贴切了,我想可以翻译为“倾国倾城”、“沉鱼落雁”。

话说,秦妃的颜值有没有长在你的审美点上?

BOOKING THE PROGRAM

直播预约

第五季「侃哥外刊精读」首秀

专注泛英语知识科普

侃英语
侃英语
原创日更英语博主,英语畅销书作者。最新双语资讯,实用英语口语,西方历史文化,尽在侃英语!
2117篇原创内容
公众号

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多