2017-08-06 15:53:08 从来没有天鹅这般精致 “从来没有水这般寂静无澜 如凡尔赛宫中死去的喷泉。”没有天鹅 有黑魆魆,盲目而傲睨的外表 和凤尾船船夫似的腿,这般精致 如那只绘有可爱小鹿的印花瓷器—— 深棕色的大眼睛,和颈圈上锯齿状的镶金 炫耀着它是谁的生灵。 寄住在路易十五 的枝状大烛台中,满簇鸡冠花 染彩的纽扣,大丽花, 海胆,和不凋的蜡菊, 栖息在 被打磨雕刻的花朵 的分枝泡沫中——安逸,高大。国王已死去。 致一只骄傲的鸟 你真适合我;因为你可以使我大笑 你也不会被那些糠壳弄瞎眼睛 那由每一阵风从干草垛吹旋而来的。 你知道如何思考,而你所思考的 你带着参孙的骄傲和那阴冷的 终结说出;没有人胆敢命令你停止。 骄傲也如此适合你,爱炫耀的鸟。 没有一处谷仓场院使你看上去荒诞; 你无所顾忌的利爪坚定地反抗着失败。 |
|