分享

从来没有天鹅这般精致(玛丽安·摩尔)

 置身于宁静 2021-11-01

bloom

2017-08-06 15:53:08

从来没有天鹅这般精致

“从来没有水这般寂静无澜
     如凡尔赛宫中死去的喷泉。”没有天鹅
有黑魆魆,盲目而傲睨的外表
和凤尾船船夫似的腿,这般精致
     如那只绘有可爱小鹿的印花瓷器——
深棕色的大眼睛,和颈圈上锯齿状的镶金
炫耀着它是谁的生灵。

寄住在路易十五
     的枝状大烛台中,满簇鸡冠花
染彩的纽扣,大丽花,
海胆,和不凋的蜡菊,
     栖息在
被打磨雕刻的花朵
的分枝泡沫中——安逸,高大。国王已死去。


致一只骄傲的鸟

你真适合我;因为你可以使我大笑
你也不会被那些糠壳弄瞎眼睛
     那由每一阵风从干草垛吹旋而来的。

你知道如何思考,而你所思考的
你带着参孙的骄傲和那阴冷的
     终结说出;没有人胆敢命令你停止。

骄傲也如此适合你,爱炫耀的鸟。
没有一处谷仓场院使你看上去荒诞;
     你无所顾忌的利爪坚定地反抗着失败。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多