分享

数字产品对孩子的影响 | 2017年阅读Text2

 娟然古诗词 2021-11-08

2017年Text2

主题:数字产品的使用对孩子的影响

题目:Does spending too much time on smart phones and tablets damage kids' development? 

在智能手机和平板电脑上花太多时间会损害孩子的发展吗?

来源:The Independent  《独立报》  

大意:文章论述了数字产品的使用对家庭亲子互动的影响,指出父母不能沉迷于数字产品忽略孩子的情感需求,要给予孩子及时的回应和关注。

然后作者借Tronick之口指出,孩子使用电子产品也是有益的,至少能给父母一些空闲时间,父母使用电子产品也可从中获益良多,总之,亲子双方均适度地使用数字产品对双方皆有好处。

段落结构:共4段。

P1:引出话题:父母对数字产品的使用。

P2-3:介绍Radesky的研究。

P2:父母使用数字产品会减少亲子互动,这也是导致家庭关系紧张的一个原因。

P3:父母沉迷于数字产品会忽略孩子给予回应,导致孩子焦虑。虽说父母不必时时刻刻近乎完美地陪在孩子身边,但需要保持平衡,对孩子有所回应和感知。

P4:介绍Tronick的观点:父母和孩子使用数字产品都有好处。孩子使用能给父母一些空闲时间,父母使用能使他们感到更幸福,给孩子更好的陪伴。

26.According to Jenny Radeskydigital products are designed to _______.(观点题)

根据Jenny Radesky的观点,数字产品的设计旨在……

absorb user attention.

吸引用户的关注。

原文P1:

①With so much focus on children's use of screens,it's easy for parents to forget about their own screen use.

译:随着儿童使用数字产品备受关注,父母很容易忽视他们自己对数字产品的使用。

②“Tech is designed to really suck you in,”says Jenny Radesky in her study of digital play,"and digital products are there to promote maximal engagement.

译:科技旨在真正让你深陷其中,”珍妮·拉德斯基在其关于数字消遣(娱乐)的研究中说道,“而且数字产品是为了促进最大限度的参与。

It makes it hard to disengage,and leads to a lot of bleed-over into the family routine."

译:它使得人们很难脱身,并且大量渗透到家庭日常生活中。

27.Radesky's food-testing exercise shows that mothers' use of devices_______.(细节题)

Radesky的食物测验实验表明,母亲使用(电子)设备会……

reduces mother-child communication.

减少母子交流。

原文P2:

Radesky has studied the use of mobile phones and tablets at mealtimes by giving mother-child pairs a food-testing  exercise.

译:通过让多对母子参与食物测试任务,拉德斯基研究了进餐时段手机和平板电脑的使用情况。

She found that mothers who used devices during the exercise started 20 percent fewer verbal and 39 percent fewer nonverbal interactions with their children.

译:她发现,在任务期间使用数字设备的母亲与她们的孩子进行语言互动的频率降低了20%,进行非语言互动的频率降低了39%。

③During a separate observation,she saw that phones became a source of tension in the family.

译:在另外一次观察中,她发现手机成了家庭关系紧张的根源。

④Parents would be looking at their emails while the children would be making excited bids for their attention.

译:当孩子们激动地想要引起父母的注意时,父母却在查看他们的邮件。

28.Radesky cites the "still face experiment" to show that _______.(例证题)

Radesky引用“面无表情实验”是为了表明……

parents need to respond to children's emotional needs.

父母需要回应孩子的情感需求。

原文P3:

①Infants are wired to look at parents' faces to try to understand their world,and if those faces are blank and unresponsive——as they often are when absorbed in a device——it can be extremely disconcerting for the children.

译:婴儿天生就靠观察父母的脸来理解他们的世界,如果这些脸是没有表情且没有反应的——就像他们全神贯注于电子设备时常常呈现的面孔那样——这会让孩子感到非常不安。

Radesky cites the "still face experiment" devised by developmental psychologist Ed Tronick in the 1970s.

译:拉德斯基引用了发展心理学家爱德华·特罗尼克在20世纪70年代设计的“面无表情实验”。

③In it,a mother is asked to interact with her child in a normal way before putting on a blank expression and not giving them any visual social feedback:The child becomes increasingly distressed as she tries to capture her mother's attention.

译:在这个试验中,母亲被要求先以正常的方式与她的孩子互动,之后摆出一副面无表情的样子并且不给他们任何视觉上的社交反馈:孩子在试图吸引母亲注意力的过程中变得越来越焦虑。

④"Parents don't have to be exquisitely present at all times,but there needs to be a balance and parents need to be responsive and sensitive to a child's verbal or nonverbal expressions of an emotional need,"says Radesky.

译:“父母不必一直都近乎完美地做到任何时候都在场”,但是必须要有一个平衡而且父母需要对孩子的言语或非言语表达的情感需要有所回应和感知。

29.The oppressive ideology mentioned by Tronick requires parents to _______.(细节题)

Tronick所提及的压制性意识形态要求父母……

ensure constant interaction with their children.

确保与他们的孩子持续互动。

原文P4:

①On the other hand,Tronick himself is concerned that the worries about kids' use of screens are born out of an "oppressive ideology that demands that parents should always be interacting" with their children:"It's based on a somewhat fantasised,very white,very upper-middle-class ideology that says if you're failing to expose your child to 30,000 words you are neglecting them."

译:另一方面,特罗尼克自己也担心,对于孩子们使用数字产品的各种担忧是出于一种“要求父母一直与他们的孩子保持互动的压制性的意识形态”:“它基于一种有点虚幻但非常符合白人和中上阶级意识形态,认为如果你与孩子的语言交流未达到3万个词汇,你就是在忽视他们。”

30.According to Tronickkids' use of screens may _______.(观点题)

根据Tronick的观点,孩子使用电子产品可能……

give their parents some free time.

给他们的父母一些空闲时间。

原文P4:

Tronick believes that just because a child isn't learning from the screen doesn't mean there's no value to it——particularly if it gives parents time to have a shower,do housework or simply have a break from their child.

译:特罗尼克认为,仅仅因为孩子没有从数字产品中学到东西并不意味着它没有价值——特别是如果它能够让父母有时间去洗澡,做家务或者仅仅是暂时离开孩子休息一下。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多