分享

口语:“路上大塞车”的英语怎么表达?

 昵称77686253 2021-11-12

口语:“路上大塞车”的英语怎么表达?

“路上大塞车”,“路上大拥堵”,“路上堵了个水泄不通”,其实中文都是一个意思。

说到“堵车”,我们第一个英语用词,就是a traffic jam,那么,a traffic jam的英语又是什么,就不是人人都会“换个说法”表达的了。

读英语,你脑子里面出现了“理解语言”还是英语,想到的还是英语。这是一个我们学英语的人,不管是英语专业,或非英语专业,都必须具备的一个最基本的语言技能,也是通过训练可以获得的技能,只是我们很少受过这样的语言训练。

1) “读”英语:

1. traffic jam

A traffic jam is a long line of cars that cannot move forward because there is too much traffic. A traffic jam is also called a traffic hold-up.

2. bumper to bumper(车子保险杠顶着保险杠)

Cars are very close together. A traffic that is moving very slowly or not at all.

读了这么多traffic jam的英语,我们可以直接用不同的英语表达traffic jam了。没必要非得翻译成中文才能理解traffic jam的。

2) “说”英语traffic jam

1. Okay.We have many ways to say traffic jam in English.

2. For example.A traffic jam means there are so many cars on the road,or there is such a heavy traffic on the road that cars cannot move at all,or can only move very slowly.

3. When we say a traffic jam,we can also say traffic hold-up.We can also say bumper to bumper.

For example. We can say

The cars on the highway are bumper to bumper right nowthere's no way we'll get there on time.

现在,你可以用hold-up,bumper to bumper理解traffic jam了,没必要非得用中文“堵车”不可。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多