分享

英语阅读“点津”:涉疫情旅游合同纠纷处理 Accommodation

 英语老师覃冠平 2021-11-12
英语阅读“点津”:涉疫情旅游合同纠纷处理 Accommodation

一、英语
Travel businesses should arrange accommodations for tourists stranded by the COVID-19 epidemic, said the circular, specifying that tourists should bear the expense for extra accommodations, and that travel businesses should share added transport costs as a result of the stranding.

二、英译汉式“学”英语:你得到的只是中文,一门你本来就“已经掌握”了的语言

单词讲解:Accommodation有两个常见的含义和用法。一个含义是指出行时解决游客基本生活问题的“食宿”,通常用复数形式。

比如:offer tourist accommodations on the boat提供船上游客食宿),exclude overnight accommodations 不含过夜食宿,等等。

另一含义指“顺应、适应”。这里按下不表。

然而我们忘记了很重要的一点:我们都是长期处于“非英语语言环境”之中的“残酷”事实。因此,“学”英语根本不是为了“懂”中文,而是为了让我们有更多机会和条件“接触”英语,“复现”英语,“使用”英语的机会。在非英语语言环境下,我们只有努力让英语以英语的形式出现,我们学了多年的英语才会“生生不息”,用“官话”说就是:可持续性发展。


三、带查英英字典的英译英式学英语。

你得到的是“更多的”英语,记住的也是英语。也就是可以让你学过的这门陌生外语有不断“复现”的机会。英语“学以致用”说的就是这个道理。

1) 查英英字典(不偷懒,至少三个以上):accommodation

1.Cambridge(注意它用了什么词)

a place to live or stay, especially on holiday

这句必须“记住”的英语其实根本就不再需要“添加”中文就能“读懂”。但是,很多人却往往忽视了“必须记住”它这个英语记英语的能力训练,而往往把它翻译成中文后“记住”它的中文,总是回避直接记英语的能力训练。

2. Collins(注意它又用了什么词)
Accommodation is used to mean buildings or rooms where people live or stay.

这句没什么难度高中英语很多人就没有“逼”自己一下直接记住它,而是选择“记住”它翻译过来的中文。

为什么要多查几个英英字典?

Okay.I got you.Some say A place to live or stay.Some say Buildings or rooms to live to stay in.

用词不同,还不都是一个意思吗?

3.Free dictionary(同样是为了:看看它是怎么用词)

A place for someone to stay, live,such a hotels or guesthouses.

你是宁愿记它的中文翻译,还是直接就可以记住这句“高中英语”?

2) 在查英英字典基础上“说”英语(输出英语)

1. Okay.I got you.While he was at the library, Steve decided to seek out some information on accommodation in the area means He tried to seek out places,hotels,guesthouse to stay,or to live in.

2.Okay.I got you.Feeling guilty for the homeless is one thing, finding cheap, secure accommodation for them is quite another thing means Finding cheap places for them to stsy in is another.

3.Okay.I got you.There's accommodation for about five hundred students on campus means Thete are places like hotels,guesthouses for about 500 students.

假如大家都是长期处于非英语语言环境,你觉得坚持哪种学习更能排除非英语语言环境干扰提升和保持你的英语?

三、开头那段英语被我“读成”了这样的英语(我在“用”英语耶!)

Travel businesses(Tour operators,travel services) should arrange(settle) accommodations(hotel rooms,or places to stay in) for tourists stranded (who can not go on with their trip,who are delayed)by the COVID-19 epidemic,

said the circular, specifying that tourists should bear the expense for(pay for) extra accommodations(added,or more hotels rooms not included in the contract), and that travel businesses should share added(extra) transport costs as a result of (because of)the stranding(delay).



我们的英语能坚持练到这样的“力道”,什么非英语语言环境,什么口语不口语能力,通通是浮云。

只是很多人可能英语“学”了十年,却没有一天是这样braze the trail的。


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多