所有英语单词的“形”严重不过关:“读”得“写不出”,des États-Unis 一个人从小学开始到大学毕业,“学”英语(if any at all)的目标其实很简单:学到“音”“形”“义”三要素“都是英语的”即可,其它所有“衍生”出来的学习目的和各种“神通”的“学习方法”都是多余。“音”“形”“义”首先不过关,其它的“都是扯”。 看下文:发现你英语“最大”的什么问题在哪里? Le 11 septembre a redessiné la politique étrangère des États-Unis à l'égard du monde islamique. Déclarant la guerre au terrorisme, les États-Unis ont envahi l'Afghanistan en octobre 2001, avec l'objectif affiché d'éliminer al-Qaïda. Les forces de l'OTAN ont aussi renversé les talibans et installé un nouveau gouvernement. Les violences qui ont suivi ont ruiné la vie des Afghans, qui vivent toujours dans l'incertitude après le retrait des troupes américaines. 所有这些“简单的”“高中水平的”单词,redessiné也罢,la politique étrangère也罢,就算是最平常稀松的des États-Unis 也罢,不是你“不懂它的汉语”,而是你“根本就一个都写不出来!” 这就叫做英语“形”不过关:永远只停留在“用汉语认得”,“让我写写不得”状态:哪怕是你从各种“专门捞偏方”的“老师”(if any at all called them so)哪里“学得”(if any at all)这样那样的“词根词缀”“记单词法”(现在又换了个记单词的实则盗用汉语概念的“新马甲”:英语单词的“偏旁部首”),结果都一样:“静态”阅读时你倒是“认得”它汉语什么意思了,可是“动态”语言时,你照样“写不出”,也就是“词根”来“词缀”去,“偏旁”来“部首”去,“解决”得的还是“懂汉语意思”,没解决的还是“我写不出啊!”老问题。 这就是英语学来学去,这“方法”那“方法”到头来没有一个“方法”是在认真解决“音”“形”“义”都是英语的这基本的首要问题所在了。 看responsibility这个单词,几乎没有一个人为了“形”是英语的,为了“形”过关(将来顺手就能写出)而现在是这样去“记单词”:resp-onsib-ility,resp-onsib-ility,resp-onsib-ility blablabla,一直“读到”(确切说是一直记到)“听音即见形”,“声音视觉话”为止,让“形”有节奏又朗朗上口的“印刻”在大脑细胞里为止,将来要“写”这个单词时一定会“条件反射”式的脱口而出:resp-onsib-ility! 汉语是世界上少有的有韵律有节奏有音乐感抑扬顿挫朗朗上口的语言,我们身为中国人很荣幸自然而然“拥有”了语言的所有这些“独特优点”:我们为什么不引用这些特点记忆英语单词? 而且,可不是一个两个单词必须如此反复操作记忆,而是几百个几千上万个英语单词都是这样“一个个过来的”:所有单词都能做到“听音即见形”,所有的单词都能做到“声音视觉话”。 成人学英语难不难?难!难就难在这里,于是我不由想起电影《挺近中原》里“邓小平”说的一句台词:当时大别山的部队要挑的担子(两头哑铃,山东陈毅战役和彭德怀保卫延安战役)难不难?难!难就难在这里(挑起两头哑铃)。 多少人“耗尽一生”学英语,学这个学那个,偏偏就是不学“音”“形”“义”都是英语的这个最“老本”的东西,多少人学英语“考”了个高分分数只当个数字挂墙上,结果“英语还那样”:半文盲矣,认得写不得。 |
|
来自: 昵称77686253 > 《待分类》