分享

口语:Please drop me off是“放我下车”吗?

 英语老师覃冠平 2021-11-12
口语:Please drop me off是“放我下车”吗?


有人会说,学英语时,把英语Please drop me off here理解成“在这里放我下车”也没毛病。可是,这样“学”英语的毛病是什么呢?

如果你要学英语口语,而不仅仅是学英语,你如果把英语Please drop me off here理解成中文“在这里放我下车”的时候,你这是在学习用中文学英语和理解英语,不是学习和训练把学过的英语用起来和用英语解读英语的能力,学过的英语根本得不到运用。把英语理解成中文的毛病就毛病在此。


把学过的英语用起来理解英语Please drop me off here:

Okay.I got you.If you say:Please drop me off here,you mean:Please let me get off your car here.

我们也可以反过来训练把英语说成英语:

Well,if you want to say:Please let me get off your car here, you can say:Please drop me off here.


训练把学过的英语融会贯通比你只会用中文说英语更能帮助你提高英语。




    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多