我不晓得你为什么要拿过去的事情苦你自己!过去的事情,应该深深埋葬起来。我们只应该看现在,想将来。——巴金《家》
曲名:Sparring Partner 歌手:Paolo Conte 所属专辑:Paolo Conte 发行年代:1984 风格:爵士 介绍:Paolo Conte,意大利歌手、钢琴演奏家、作曲家和律师,声音具有沧桑、浑厚的质感,他的音乐作品令人回想起意大利和地中海的声音,以及爵士音乐和南美音乐的氛围。
歌词: È un macaco senza storia, 他是个没故事的mocaco Dice lei di lui, 她说他 Che gli manca la memoria 她对他缺失记忆 Infondo ai guanti bui 隐在黑手套的底部 Ma il suo sguardo è una veranda, 但他的眼神像一条长廊 Tempo al tempo e lo vedrai, 很久很久以后 你才能领会 Che si addentra nella giungla, 他穿入丛林 No, non incontrarlo mai 再也不会见到他了 Ho guardato in fondo al gioco 我看穿了这个游戏 Tutto qui ? ma sai 全在这了 可你知道吗 Sono un vecchio sparring partner 我是个老练的玩家 E non ho visto mai 却从未见过 Una calma più tigrata, 这种 比老虎的冷静更冷静的冷静 Più segreta di così, 比这样的秘密更神秘的秘密 Prendi il primo pullmann, via 乘第一班车 赶紧走吧 Tutto il resto è già poesia 所有的 都已如诗一般 Avrà più di quarant'anni 他也许早已是不惑之龄 E certi applausi ormai 如今还有些成就 Son dovuti per amore, 他和她 一定是为了爱 Non incontrarlo mai 再也不会见到他了 Stava lì nel suo sorriso 他曾远远站那微笑着 A guardar passare i tram, 看着电车远去 Vecchia pista da elefanti 古老的大象们的踪迹 Stesa sopra al macadàm 遍布碎石路
你说爱,我就悲伤文/余秀华 像夜陷进夜,像句号圈住句号 像两个问号,同时躬下身体 村庄里植物有序 我们却在尘世里胡乱行走 你一说爱 那些假寐的悲伤重新回到身上 从这个坡走到那个坡 夕阳只留了一小半 而我们,用一小半的生命相爱 也是多么奢侈的事情
|