“尿尿”在孝义话中可以读shī shi,还可以读xū xu,是把幼儿撒尿时大人口中发出的声音。 这个“嘘嘘”在司马村读sǖ sü。 ○《说文解字》中有“尿”,解释为“奴吊切,人小便也。从尾从水”。 ○《康熙字典》中有“尿”,解释有“今亦作溺”。
○《汉语大字典》中有“尿”,解释有“方言。小便”,读suī。 ○《现汉》中有“尿”,解释有“<口>(名)义同'尿’(niào):小孩儿又尿(niào)了一泡尿”,读suī。 普通话的“s”与孝义话的“sh”之间存在对应关系。 1.涩巴巴:shāә巴巴 2.算计:shә(三声)计 3.外孙子:外shā子
普通话的“ui”与孝义话的“hi”之间也存在对应关系。 1.受罪:受zhì 2.羞愧:羞chǐ
即“尿”是可能读shī的。 普通话的“s”与孝义话的“x”之间也存在对应关系。 1.散淡:xiuǒ淡 2.臊的不行:xiū的不行 3.祭祀:祭xǐ 4.思念:xiǎng念 5.祭祀:祭xiě 6.老叟:老xiǔ 7.飞速速:飞xiǎng速 8.飞速速:飞xiě速 9.飞速速:飞xiuǒ速 10.宿舍:xuә(一声)舍 11.几岁:几xù 12.搜索:搜xìng
普通话的“ui”与孝义话的“ü”之间也存在对应关系。 1.脆骨:qù骨 2.芫荽:芫sǖ 3.麦穗穗:麦xù xu 4.推:xū 5.嘴嘴子:jǔ嘴子
即“尿”是可能读xū的。
我分析,写作“尿尿”是对的,下列写法值得商榷。 1.《元剧俗语方言例释》中有“湿湿”,解释为“小解。儿女团圆剧二折:'王兽医白:「婶子,我要湿湿去。」(做溺尿科)”。 2.《汉语大词典》中有“湿湿”,解释有“小解。元杨文奎《儿女团圆》第二折:'王兽医云:「婶子,我要湿湿去。」’”。 3.百度百科中有“嘘嘘”,解释有“日常口语,通常指婴儿小便,有时也可指代小便”。
|