声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》离
【离】初九履⑴错⑵然⑶,敬⑷之无咎。
【译】初九 依赖谁与自己的福禄交错混杂在一起,要严肃谨慎地对待,就不会有过错。
注释:⑴“履”福禄。《诗经·周南·樛木》:“福履绥之。”
⑵“错”交错,错杂。(交错混杂)《楚辞·九歌·国殇》:“操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。”
⑶“然”助词。表示肯定语气。相当于“焉”《论语·先进》:“若由也,不得其死然。”
⑷“敬”严肃谨慎地。《史记·陈涉世家》:“徒属皆曰:'敬受命。’”
【离】初九 象曰履错之⑴敬,以⑵辟⑶咎也。
【译】象“依赖谁与自己的福禄交错混杂在一起他严肃谨慎地对待。”认为这是要棑除过错。
注释:⑴“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。”
⑵“以”以为,认为。《墨子·公输》:“臣以王之攻宋也,为与此同类。
⑶“辟”排除,消除。《荀子·解蔽》:“辟耳目之欲,可谓能自强矣。”
|