分享

漫威电影《尚气与十环传奇》「看」与「不看」

 戏客Seeker 2021-11-18

漫威首部华裔超英电影,同时也是旗下颇受争议的电影:《尚气与十环传奇》(下文简称《尚气》)已于9月3日在北美等各地上映。

凭借93%的烂番茄新鲜度,98%烂番茄爆米花指数、评分为A的Cinemascore指数、8.1的IMDB的强劲口碑,拿下7550万美元开画,比最高预期整整高了51%,仅次于《黑寡妇》。


事实上,自《尚气》第一次官宣以来就备受关注。一方面,它是首部以亚裔为主角的漫威超级英雄电影;另一方面,原漫画中“满大人”一角在国内有极大争议,如何改编备受质疑。还有一点,就是选角争议。


不同国家的人,对应着差评,愤怒,掌声。有他们各自道理,只不过视角不同。

以扩大商业版图为第一要务的迪士尼以及漫威,实无必要得罪当下如此庞大的中国市场。


追本溯源,电影引发争议的源头,在于漫画中尚气的父亲是臭名昭著的反派“满大人”——傅满洲。而傅满洲又是何方人士呢?

《尚气》是从美国漫画《尚气之手,功夫大师》(The Hands of Shang-Chi, Master of Kung Fu) 改编而来,原漫画于1974年首次出版,充满浓郁的刻板观念:中国人被涂抹成耀眼的橙黄色,大部分时间光着膀子、光着脚,大声说着蹩脚的英文,说出来的话就像幸运饼干里写的那样,不知所云(美式中餐馆提供的那种 fortune cookie)。

(早期的尚气漫画)

漫威从创作初期就一直很关注中国的舆情,从前期制作阶段就在避免陷入刻板印象花了很多工夫,内部试映时也很重视太平洋这岸的意见反馈。临近上映,漫威总裁还出来正面回应那些争议,漫威对中国市场的重视程度可见一斑。只能说他们尽力了。

今年8月,凯文·费奇连线中国影评人,首次以漫威官方身份,正面回应了《尚气》所引起的舆论风波。然而正如凯文·费奇所说,“傅满洲这个形象充满冒犯性,我们根本无意触及。我们希望漫威英雄能够符合时代精神,反映当代世界,值得全球影迷的喜爱和景仰,圆每个人心中的英雄梦。我们希望邀请观众进入漫威电影宇宙,而不是将他们拒之门外或进一步产生隔阂。”


之前很多中国观众担心梁朝伟的角色是漫画里的“满大人”,认为该反派汇集了好莱坞对华人糟糕的刻板印象。但片中的设定,几乎完全避开了争议。
 
梁朝伟饰演的文武与尚气之间的父子关系和家庭悲剧才是故事的核心。

(梁朝伟剧照)

文武甚至算不上绝对的反派,他因爱人和家人而改变,反而算是重情重义又很专一的人,这很符合亚洲人的传统家庭观念。
 

在影片中,尚气父亲的角色被彻底重置。原漫画中,尚气的父亲叫做傅满洲;《尚气》电影中,尚气的父亲叫做“满大人”(The Mandarin),做了小改动。梁朝伟饰演的角色徐文武,被设定为一名靠十环力量征战千年之久,却又陷入爱河归隐山林的枭雄。直至妻子为人所害,他才再度召集起自己的十环帮,誓要为爱人报仇。


“满大人”这一称呼,电影也给出煞有介事的解释:它只是一位美国恐怖分子听说十戒传说后,自己想出的化名,借徐文武的身份造成恐慌。
 


点好笑的是,《钢铁侠3》中假冒满大人的演员,居然真在《尚气》里出现。承接番外短片《王者万岁》的剧情,他被真正的十环组织成员抓获后,凭借出众演技得以免死。《尚气》中,遇到主角一行人后,还成为小队一份子,为尚气重返母亲故乡出了许多力。

简单来说,《钢铁侠》系列与《尚气》对满大人这一角色的拆分改造,已使得徐文武与漫画形象再无多少牵扯,更遑论其原型傅满洲。
 
但有不少观众认为,影片虽然讲述的是一个东方故事,骨子里仍然流露的是西方的价值观,说到底不过是一个西方人认为的中国故事,和当初的《花木兰》一样,徒有其表,难有精髓。

《尚气》是否又是部充满西方人误解与偏见的“香蕉电影”?撇开这一切不说,该影片的剧情如何呢?
 
不可否认,《尚气》是有亮点的。虽然能看出来片方想要极力讨好中国的观众,但在表达东方元素上,不得不说,还是用心的。比如片中大部分台词都是国语,并没有像以往好莱坞电影中选择粤语或蹩脚的中文发音。


难得的是,影片所刻画的东方式家庭关系,非常贴近普通中国人日常。

清明将至,尚气去凯蒂的外婆家,众人饭桌上留了一个位置给已故的外公,外婆还念叨着要去祭拜自己的丈夫,并且烧些好东西给他。转头一面教导凯蒂应该找个像样的工作,又一面好奇尚气与她何时结婚(非男女朋友)等等一些生活中的小事。
 
比如开头梁朝伟和陈法拉在竹林的打戏,就致敬了《卧虎藏龙》。竹林青衫,铁线拳和太极招式的刚柔并济,剪辑镜头以及配乐的加成,颇有几分中国风韵味。此外还有一处亮点,由杨紫琼饰演的小姨映南教导尚气,你应该展开双手而不是紧紧握拳,其中传达的思想“紧紧握住什么也没有,张开双手却能拥有全部”正是借太极的精髓之一,浅析出了中华文化的哲学思想。


值得一提的是制作团队还曾翻阅古籍,打造出世外桃源塔罗村,人与珍禽异兽在此和谐共存。中国神话故事《山海经》中的帝江,九尾狐,龙马,狻猊等神兽们借由成熟特效制作技术纷纷尽数还原在电影中出现。


“可可爱爱,没有脑袋”的神兽帝江,更成功萌到出圈,一度引得许多西方观众对《山海经》产生兴趣。

(《尚气》中出现的中国神兽)
 
同时东方龙、麒麟等东方神兽在电影里的出现,都让人对未来MCU电影大战中的战斗场景更加充满期待。守护神龙的外形设计参照了很多水生动物,比如鱼鳍触须、鳄鱼的皮肤质感,蛇类的鳞片渐变,爬行类的眼睛等。还参考了水蛇和鳗鱼在水中游动的现实姿态,来制作神龙穿梭摆尾的动势。电影在拍摄骑龙的戏时,使用蓝幕道具制作出了龙的头盖骨和脊背部分,方便演员搭载互动。


这才有了观众与尚气一同看到潜龙在渊的奇幻景象时一瞬间的心潮澎湃。


除此之外,而《尚气与十环传奇》最大的看点,莫过于动作戏了

如果说,《美队2》的动作设计精彩,《尚气》的动作设计是可以用高级形容的,影片有着成龙动作港片的影子,又带着李安《卧虎藏龙》式的轻盈飘逸,还融合了一点西方的奇幻特色。它得益于成家班出身的已故动作指导布拉德利·艾伦和《黑客帝国》摄影指导比尔·波普的出色合作。无论是公交车上节奏感十足、招式清晰、一气呵成的打戏,还是澳门某大厦脚手架上眼花缭乱的搏斗,都让人印象深刻。


尚气单挑十环帮,色调偏冷灰


澳门大战,色调偏冷蓝


成龙与布拉德利·艾伦

· 一些思考 ·

一边北美好评如潮,各大主流评分网站都是高分,成为今年漫威最高分的电影。
一边国内观众的差评愤怒,依旧口碑贴地。

明明都是同一部电影,它却有如薛定谔的《尚气》,在各地好像都是不同的量子形态,时生时死,时好时坏。好莱坞真有多认可中国的文化吗?

某种意义上来说,是有过的,那是属于《功夫熊猫》的时代。《功夫熊猫》第一部在豆瓣高达8.1,后面两部续集也都维持在8.0和7.7的高分。


电影里有对东方文化的尊重和了解,也是因为这两个词,让《功夫熊猫》在当年全球化开放式格局下,成为了双赢的文化交流范例。但是世界早已不是《功夫熊猫》时那个其乐融融的文化交流场域了。


我们却应该在类似的跨文化作品创作中产生新的体悟:不同种族、国家、民族之间的文化交流是有天然驱动力的,而异文化之间理应相互平视。

在当今树立文化自信、讲好中国故事的目标下,我们“一方面要对自我被塑造的形象与方式保持关注;另一方面要不断检验自我形象输出的效果,以达到更好的文化输出和文化交流的目的”。在纷杂的信息与文化环境下,适应“自者”与“他者”的转换,让我们智慧而古老的文明受到“他者”平视,也要在平等的交流中警惕扭曲的文化解读。

PS:严禁私自转载!转载或者合作,请联系作者

xkxike@qq.com

温馨提醒


微信改版啦,以防走散,可以把我们设置成星标哦

现已入驻以下平台
今日头条 | 企鹅媒体 | 百度百家 | 新浪看点 
凤凰新闻 | 搜狐新闻 | 网易新闻 | 一点资讯
快传号 | 东方号 | 知乎 | 豆瓣 | 大鱼号 | QQ看点

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多