分享

数学思维对学习外语至关重要,不要再乱花钱给孩子补课

 新用户41021wy1 2021-11-19

在中国,有一个极其恐怖的现象:很多英语考试专家(注意不是英语专家)在误导我们的孩子用死记硬背的办法记忆单词。

这些牛人号称自己可以背下多少万单词,甚至可以背下整本词典。

只可惜这些人缺乏最基本的数学常识,除了浪费孩子们的时间,别的就没有什么实际意义了。

实际上,验证的方法非常简单:就看他们能不能帮助您的孩子读懂英语原版教材。

我相信,稍微学过一点英语的家长都可以借助词典读懂这段英语内容:

English has absorbed vocabulary from other languages, but as a result of both the accidents of history and the great esteem in which ancient Greek and Roman culture were held in the European tradition, over 60 percent of all English words have a Greek or Latin root; in the vocabulary of the sciences and technology, the figure rises to over 90 percent. Thus, through the study of the Greek and Latin roots of English, students not only can expand their knowledge of English vocabulary but come to understand the ways in which the history of the English Language has shaped our perception of the world around us.

大意是:英语吸收了其他语言的词汇,但由于历史的偶然性和欧洲传统对古希腊和罗马文化的高度尊重,超过 60% 的英语单词具有希腊语或拉丁语词根;在科技词汇中,这个数字上升到90%以上。因此,通过学习英语的希腊语和拉丁语词根,学生不仅可以扩展他们的英语词汇知识,而且可以了解英语语言的历史如何塑造我们对周围世界的看法。

现在我们来大概地分解学习一下。

English has absorbed vocabulary from other languages,

英语吸收了其他语言的词汇,

这里需要重点掌握的单词是absorb

【英语】absorb[əb'sɔːb]v.  吸收; 使全神贯注; 汲取, 理解

拆解:ab+sorb

源自中古法语absorber,源自古法语assorbir,源自拉丁语absorbeō(“swallow up”),由前缀ab(“from”)+sorbeō (“suck in, swallow”)构成。

也就是说,英语的absorb实际上是法语的absorber去掉动词不定式后缀-er

英语中至少有77个单词用到sorb-。其中绝大多数是经由法语源自拉丁语。

只要您愿意,就可以顺便掌握相应的法语和拉丁语单词。

【法语】absorber[apsɔrbe][sapsɔrbe]vt. 吸收,消耗,吸引住

拆解ab+sorb+er

如果您了解sorb-是一个拉丁语词根,表“吸”,就可以轻松学会一个拉丁语句子:sorbeo,相当于英语的I suck,意思是“我吸”。

【拉丁语】sorbeo(古典式发音/ˈsor.be.oː/,教会式发音/ˈsor.be.o/):sorbeo, sorbere, sorbui, sorbitus v. drink, absorb;

拆解:sorb+e+o(表“第一人称单数”尾缀)。

源自原始意大利语*sorβeō源自PIE(原始印欧语) *srobʰéyeti源自词根*srebʰ- (“to sip”)

but as a result of both the accidents of history and the great esteem in which ancient Greek and Roman culture were held in the European tradition,

但由于历史的偶然性和欧洲传统对古希腊和罗马文化的高度尊重,

over 60 percent of all English words have a Greek or Latin root;

超过 60% 的英语单词具有希腊语或拉丁语根源;

in the vocabulary of the sciences and technology, the figure rises to over 90 percent.

在科技词汇中,这个数字上升到90%以上。

很多小学生都学习过science(科学),重点记忆拉丁语词根sci-表“知道”,并顺便了解-ence是法语的名词后缀,源自拉丁语的-entia

英语至少有789个单词用到-ence

有些学生也学习过technology(技术),重点记忆tech-源自古希腊语表“技能”的词根,相当于源自拉丁语的art

这里的n-PIE(原始印欧语)后缀-nos的残留。

现在请记重点:英语中至少有1981个单词用到log-,至少有292个单词以-logy结尾。

小朋友至少应该掌握logic(逻辑),dialogue(对话),apology(道歉)。

您也可以顺便熟悉2个源自希腊语的前缀,一个是dia-,一个是apo-

要特别注意的是:英语中以-y结尾的名词绝大多数源自拉丁语,对应拉丁语、意大利语、西班牙语的-ia,法语、德语的-ie

也就是说,英语的-logy源自拉丁语的-logia

在重点记忆math-表“学习”,tech-表“技能”,soph-表“智慧”,phil-表“喜爱”的基础上,就可以十分轻松地掌握英语单词mathematics(数学),technology(技术),philosophy(哲学)。

只要正确认识这3个单词就可以顺便熟悉一大半希腊字母。

【希腊语】μαθηματικά(国际音标/ˌmaθimatiˈka/  n. mathematics

拆解:μαθ(math)+η(e)+μα(ma)+τικ(tic, tik)+ά(a)

请牢记:-μα(ma)是表“结果”的名词后缀,-τικ(tic, tik)是形容词后缀。

在英语中,至少有258个单词用到-matic,基本上都源自希腊语。

中国孩子,只要大概熟悉这2百多个单词,就可以利用其中用到的源自希腊语的常用词根,轻松掌握大量英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语的专业词汇。

Thus, through the study of the Greek and Latin roots of English,

因此,通过学习英语的希腊语和拉丁语词根,

students not only can expand their knowledge of English vocabulary

学生不仅可以扩展他们的英语词汇知识,

but come to understand the ways in which the history of the English Language has shaped our perception of the world around us.

而且可以了解英语语言的历史如何塑造我们对周围世界的看法。

如果您认识拉丁语前缀per-,并认识英语单词concept(概念)就已经实际上掌握英语单词perception

【英语】perception[pəˈsepʃən]n.1. 感觉; 知觉, 感受, 体会2. 知觉作用; 知觉过程; 感性认识; 观念, 概念3. 理解力; 洞察力, 直觉; 了解

拆解:per+cep+tion

请特别注意:英语中至少有6337个单词用到法语的名词后缀-tion,对应拉丁语的-tio

只要重点记忆cep-, cip-是拉丁语词根cap-的读音变化就可以了。

如果您愿意,又可以轻松学会一个拉丁语句子。

【拉丁语】capio(古典式发音/ˈka.pi.oː/,教会式发音/ˈka.pi.o/):capio,capere, cepi, captus v. take hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture;put on; occupy; captivate;

拉丁语的ca-读音对应汉语拼音的gapi-对应bi-。拉丁语的o对应汉语中的“噢o”。

只要会正确读汉语拼音的小朋友除了极个别音素,都可以轻松学会读古希腊语和古典拉丁语单词。

相信您的孩子很快会爱上阅读英语原版教材。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多