分享

Love Me Tender《温柔地爱我》

 Jacey文苑 2021-11-29

歌  曲  简  介

Love Me Tender

1956年秋, 猫王以一曲《温柔地爱我》(Love me tender)闯入电影界。此后, 他拍了许多部电影。不管他在电影里饰演什么角色, 那深情而富有磁性的声音总是能感动所有的观众。

一般说来,一首电影插曲,大都是“对号入座”,即归宿于某部特定的影片。但这首《温柔地爱我》歌曲却是个例外,它是1956年美国影片《兄弟情仇》的插曲,并由“猫王”普雷斯利担任配角和主唱。而1957年美国影片《情暖童心》上映时,又采用了这首歌作为该片的主题曲。而由爵士天后Norah Jones (诺拉 琼斯)翻唱版本也在2004年美国电影《公主日记2》中出现。

双  语  歌  词

Love Me Tender

1

END

1

【译者简介】

陆道夫,文学博士,英语语言文学教授、汉语语言文学教授,在中国多家大学任教,教育部课题项目通迅评委,国务院学位办硕博士论文抽检专家,硕士研究生导师。自由翻译家,人文风光摄影玩家,环球旅行36个国家与地区。曾留学于加拿大多伦多大学,研修当代西方文艺思潮,英美当代小说。近年来致力于翻译哲学名著、艺术史、文化史、小说诗歌等。主要译著有《利维坦》《西方迷信传说辞典》《亚文化:风格的意义》《人际交往的艺术》《造假者的声望》《真品与赝品》《英伦下午茶(汉英对照)》《爱伦坡经典小说名篇新译》《汉英名诗名篇新译》等,翻译字数超过300万字,坊间誉称“译百万教授”。

【演唱者及译者简介】

张琦(Jacey),现任澳大利亚时尚平台CEO,爱好音乐,时尚,读书,文字创作与翻译;曾在中国及澳洲知名企业担任国际贸易高管共12年;曾获英语专业八级证书(TEM-8):成绩良好;剑桥大学商务英语高级证书(Cambridge BEC Higher)及雅思证书(IELTS)。

★编创团队★

♛主编:张琦(Jacey)

♛主唱:张琦(Jacey)

♛吉他辅唱:谢慧

♛歌词翻译:陆道夫,张琦

♛技术支持:段启亮,陈旭

♛图像剪辑:苏旻初

♛图文编辑:吴佩雯

♛运营:黄贺娟,蓝馥芬,黄忆雪

♛商业赞助:IMPACTECH PTY LTD (影响力科技有限公司)

我知道你“在看”哟~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约