分享

【《诗经》释意】……《孝经》中《诗经·泂酌》

 克谐达功 2021-12-02

《诗经·大雅·泂酌》

佚名 〔先秦〕

【原文】(jiǒng格外清澈水)酌(zhuó盛水器)彼行(háng)潦(lǎo积水),挹(yì)彼注兹,可以餴(fēn)饎(chì)。岂(kǎi)弟(tì)君子,民之父母。

【释文】罐中清澈的水是远方池塘的,盛得满满的,用来蒸饭分外香。善待自家弟兄的帝王,才会成为百姓再生爹娘。

【原文】泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍(léi)。岂弟君子,民之攸归。

【释文】罐中清澈的水是远方池塘的,盛得满满的,用来洗刷珍贵的酒器。善待自家弟兄的君王,民众愿意追随敬仰。

【原文】泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸塈(xì)。

【原文】罐中清澈的水是远方池塘的,盛得满满的,用来清洗尊贵的漆器。善待自家弟兄的君子,人们愿意居住在他们身旁。

【参考文献】

*《孝经·广至德章第十三》子曰:“君子之教以孝也,非家至而日见之也。教以孝,所以敬天下之为人父者也。教以悌,所以敬天下之为人兄者也。教以臣,所以敬天下之为人君者也。《诗》云:'恺悌君子,民之父母。’非至德,其孰能顺民如此其大者乎!”

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多