分享

"她们将鲜花放在对方隆起的乳房间"——艺术作品中,少女与少女间那种纯真友爱

 八妮讲英国文学 2021-12-11

“Portrait présumé de Gabrielle d’Estrées et de sa soeœur la duchesse de Villars” or “Presumed Portrait of Gabrielle d’Estrées and Her Sister, the Duchess of Villars”, artist unknown (Ecole de Fontainebleau), c. 1594, Louvre, Paris

大家一定在别处见过这幅火得不得了的画。八妮相信,大家喜欢它的原因,都是相似的。

如果画中两位是两位30岁左右的小姐姐,而不是十几岁的少女;如果画中是一个女生和一个男生,而不是两位十几岁的少女,这幅画都不会拥有这么大的魅力。

少女们天真无邪的形象,就如拥有魔法,本来是异性凝视产物的乳房,从她们的视角看过去,变成纯真烂漫的身体探索中的一张白纸。

艺术史中对这幅画探讨的“真相”,跟人们喜爱这幅画的原因毫无关系,甚至背道而驰。至少对于八妮来说,这幅画充满了少女纯真烂漫的友谊。

那一定是十三十四岁的年龄,少女们开始发育,逐渐懵懂地关注自己的身体。很多女生在初中开始学校宿舍的生活,一定有着跟所有室友一起洗澡,一起挤在一张床上玩闹的经历,所以这幅画在现代语境中,也能让女孩们会心一笑,回想起少女时期跟玩伴们纯真的友谊。

那么,文学作品中,有没有对相同主题的探讨呢?八妮给大家找到一段,来自明天开读的莎士比亚封笔之作《两贵亲》:

The flower that I would pluck

And put between my breasts—then but beginning

To swell about the blossom—she would long

Till she had such another, and commit it

To the like innocent cradle, where phoenix-like

They died in perfume.On my head no toy

But was her pattern ; her affections—pretty,

Though happily her careless wear—I follow'd

For my most serious decking. Had mine ear

Stol'n some new air, or at adventure humm'd one

From musical coinage, why, it was a note

Whereon her spirits would sojourn—rather dwell on—

And sing it in her slumbers. This rehearsal—

Which, every innocent wots well, comes in

Like old importment's bastard—has this end,

That the true love 'tween maid and maid may be

More than in sex dividual.

我想摘朵鲜花

安放在我刚刚隆起的乳峰之间,

让双峰拥簇着花朵,她就渴望

也得到同样的花,也放置在她

同样无邪的摇床,让花如凤凰

在纯香中死去,我头戴的饰物

她一心要去模仿,她服装秀巧,

有时随意披在身上,我也照学,

精心选来装扮自己。我若偶然

听见一支新曲或碰巧哼着一首

自编自凑的调子,她也一定会

专心致志,反反复复长久吟唱,

睡觉时还要低吟。人们都清楚,

要描绘古时激情,我这段回忆

可能还不够充分,但它能表明,

少女与少女间的那种纯真友爱

比异性之爱更加深沉。

说这段话的女生,是亚马逊女王希波吕忒的妹妹艾米丽娅。她少女时代最好的朋友,战死疆场——朋友的死为她留下极大的心理阴影。艾米丽娅对朋友思念至极,时不时回忆二人玩耍的种种细节,并认为“少女与少女间的那种纯真友爱,比异性之爱更加深沉”,所以她并不认为这辈子能找到比故友更值得爱的异性。

现代女孩们,就算没有一位英年早逝的女生朋友,也会有同样的想法:我跟闺蜜相处自在又开心,男人这个物种不行~

有了英年早逝的少女朋友,那……别说闺蜜了,就连爱伦坡这种男性也会用一辈子去哀悼,审美、思维、生活方式,也许都会因此改变一些。

相信手机屏幕前的女性读友,不管是二十几岁,还是三十几岁,还是五十几岁,身边都有几位少女时代就认识的朋友,你们之间的纯真的、深沉的友谊,也持续到了现在。如果喜欢这篇文章的话,也可以把它转发给你的闺蜜哦!

少女少女之间的友谊,从莎士比亚讲的古希腊神话,到文艺复兴的“捏乳头”油画,再到现代,都是女子生命中最纯洁最美丽的一角,也许正因为这样,关于少女友谊的艺术作品和文学作品,才能不分国界地持续生命力。

Bunny

莎士比亚博士生

千方百计哄你读原文 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约