分享

哈哈哈哈,宜家接地气营销,东北大碴子味文案老厉害了!

 文案匠 2021-12-14

有没有和我一样,特喜欢东北方言的?

自带喜剧效果,听起来老带劲儿了。

而且,东北话网感十足,语言本身自带传播效果,关于东北话的段子和视频更是网友们喜闻乐见,经常转发的。

嗅觉灵敏的品牌不仅在使用习惯上接地气,在文案风格上也开始了“本土化”。宜家的地域化营销在接地气上是不遗余力的,纯正北欧血统的宜家到了大东北,画风突变,文案都带着大碴子味,反差萌吸引眼球。

东北特供的防冻塑料收纳盒

“这盒子能嘎哈?”

让人忍不住用赵四的语气念出来

“鞋拔子”

本山老师的鞋拔子脸

在宜家找到“原型”了

“埋汰衣服”、“咋整”

妥妥的东北大碴子味

方言变文案

逛宜家也能逛出喜感


嘎哈?

不嘎哈,就是写个产品说明

哈哈哈哈哈哈

逛宜家像看了一场小品秀

除了东北,自带喜剧效果的天津也成了被宜家挑中的地方。

在当地市场用当地方言做介绍性文案,让产品像极了“当地人”,主动拉近与消费者的距离。

天津的宜家

南京的宜家

济南的宜家

上海的宜家

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多