分享

送王屋山人魏万还王屋全文翻译及字词句解释(李白)

 xjtlfwxs 2021-12-21

送王屋山人魏万还王屋.jpg

  【送王屋山人魏万还王屋】全文:

  王屋山人魏万,云自嵩宋沿吴相访,数千里不遇。

  乘兴游台越,经永嘉,观谢公石门。

  后于广陵相见,美其爱文好古,浪迹方外,因述其行而赠是诗。

  仙人东方生,浩荡弄云海。

  沛然乘天游,独往失所在。

  魏侯继大名,本家聊摄城。

  卷舒入元化,迹与古贤并。

  十三弄文史,挥笔如振绮。

  辩折田巴生,心齐鲁连子。

  西涉清洛源,颇惊人世喧。

  采秀卧王屋,因窥洞天门。

  朅来游嵩峰,羽客何双双。

  朝携月光子,暮宿玉女窗。

  鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。

  东浮汴河水,访我三千里。

  逸兴满吴云,飘飖浙江汜。

  挥手杭越间,樟亭望潮还。

  涛卷海门石,云横天际山。

  白马走素车,雷奔骇心颜。

  遥闻会稽美,一弄耶溪水。

  万壑与千岩,峥嵘镜湖里。

  秀色不可名,清辉满江城。

  人游月边去,舟在空中行。

  此中久延伫,入剡寻王许。

  笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。

  天台连四明,日入向国清。

  五峰转月色,百里行松声。

  灵溪咨沿越,华顶殊超忽。

  石梁横青天,侧足履半月。

  眷然思永嘉,不惮海路赊。

  挂席历海峤,回瞻赤城霞。

  赤城渐微没,孤屿前峣兀。

  水续万古流,亭空千霜月。

  缙云川谷难,石门最可观。

  瀑布挂北斗,莫穷此水端。

  喷壁洒素雪,空蒙生昼寒。

  却思恶溪去,宁惧恶溪恶。

  咆哮七十滩,水石相喷薄。

  路创李北海,岩开谢康乐。

  松风和猿声,搜索连洞壑。

  径出梅花桥,双溪纳归潮。

  落帆金华岸,赤松若可招。

  沈约八咏楼,城西孤岧峣。

  岧峣四荒外,旷望群川会。

  云卷天地开,波连浙西大。

  乱流新安口,北指严光濑。

  钓台碧云中,邈与苍岭对。

  稍稍来吴都,裴回上姑苏。

  烟绵横九疑,漭荡见五湖。

  目极心更远,悲歌但长吁。

  回桡楚江滨,挥策扬子津。

  身著日本裘,昂藏出风尘。

  五月造我语,知非儓儗人。

  相逢乐无限,水石日在眼。

  徒干五诸侯,不致百金产。

  吾友扬子云,弦歌播清芬。

  虽为江宁宰,好与山公群。

  乘兴但一行,且知我爱君。

  君来几何时?仙台应有期。

  东窗绿玉树,定长三五枝。

  至今天坛人,当笑尔归迟。

  我苦惜远别,茫然使心悲。

  黄河若不断,白首长相思。

  【送王屋山人魏万还王屋】全文翻译:

  古代有个仙人叫东方朔,曾遨游在浩荡的云海中。

  但他早已乘龙升天而去,再也寻又到他的踪影。

  如今又有您这魏万先生,生长在聊摄古城,并且还继承了春秋晋国魏大夫毕万的大名。

  性格舒卷合于造化,行为又处处与古代贤哲相同。

  从十二三岁开始学习文史,下笔成文,如同锦绣五彩纷呈。

  能言善辩,像当年的鲁连子,一言使田巴折服终生。

  您的清风高格早已厌倦了世人的喧嚣,于是西去洛阳等地,让当地文人吃惊不小。

  您在王屋山采气炼功,窥奥入妙,一睹洞天。

  有时如同仙人羽客,往来于青山云峰。

  清晨与仙童月光子一同观看东升的旭日,傍晚又从玉女窗中窥视玉女的倩影。

  探遍了鬼谷的深幽,看惯了九龙潭水汇聚时的汹涌。

  当您想会见我这谪仙人时,又东渡汴河,行程三千里来江南寻访我的游踪。

  您的雅兴像一片行云,刚刚把吴地踏骊,又荡游到钱塘江边。

  您在杭州越州之间留连忘返,先到潭亭观看了钱塘江的大潮。

  那巨涛狂浪把山石拍卷,像是乱云横满天际的群山。

  那白浪又像白马拉着素车狂奔,涛声像雷鸣使人心震撼。

  您又遥闻会稽山水美丽,于是先游了当年西施曾在此浣纱的耶溪。

  看不尽山光水色,您又荡舟在映着峥嵘山影的镜湖里。

  当那月光笼罩着会稽山城时,其倩影真是不可名状。

  真如同人在月亮边游玩,舟船在天上航行。

  您不仅沉醉于这里的自然风光,还遍寻王羲之、许迈这些历史名人的遗迹。

  还曾到曹娥碑前,极有兴味地体会蔡邕题辞的隐语。

  天台山、四明山您都尽兴游遍,还到国清寺听到那古寺的暮鼓晨钟。

  您当然永远忘不了那五峰的月色,百里的松声。

  曲折穿越台越的灵溪,超忽耸天的华顶。

  那石桥更如同横在天上,走在上面就像在一弯半月上漫行。

  您忽然想到永嘉也有迷人的景色,于是不怕海路的曲折遥远。

  乘船绕过了一个又一个海岛,终于望见色赤如霞的赤城山。

  当赤城山从视野中消逝之后,江心孤屿又突兀在面前。

  那山间的流水虽然千古不断,但曾在这里游历的古贤却不知何往,只有空亭对着秋月。

  更有那缙云山川谷的幽险和石门山的壮观。

  瀑布高挂如同从北斗垂下,难以测其水源。

  那四溅的水珠如同素雪越天,迷迷茫茫散着清寒。

  当您决心去恶溪一游时,又哪里管它险恶无情。

  那里有七十险滩,水石相击,激荡汹涌。

  何处去寻李北海开山筑路与谢灵运游览题诗的遗迹?

  这里只有恶溪上的猿啼与松声,充满了山谷洞壑。

  经过梅花桥,还可领略双溪汇流的壮景。

  当您停舟在金华岸边,望着金华山就感到仙人赤松子向您招手相迎。

  当年沈约题诗的八咏楼,便在金华的城西突兀高耸。

  如果您登楼向四野眺望,就会看到群川在这里汇拢。

  水涌浙西,铺天盖地,浪翻云涌。

  您随着乱流穿过新安江口,向北便来到严光濑上。

  那里有当年严光垂钓的钓台,在云端与苍括山相望。

  您离开浙西又来到当年吴国的都城,逍遥地登上姑苏山。

  遥见九嶷山烟云茫茫,太湖波涛渺荡浩瀚。

  极目远眺往往引起无限的思绪,伴随着松涛与山风的常常是魏侯的长吁短叹。

  您又乘着游兴溯长江而上,停泊在扬子津。

  您身着一身日本的服装,风度超凡不群。

  今年五月您来我这里一席长谈,我知道您并非是痴妄之人。

  我们相逢相知的欢乐,就在于山水泉石中的流连。

  我们虽然也与诸侯来往,但不是为了攫取金钱。

  我的一个好友杨利物,他为官用德政很有贤名。

  虽然现任江宁县令,他的兴趣却与晋代的山公相同。

  如果您有意咱俩到他那儿一游,也正显示一下我们之间的友情。

  您此次出游已很久,您所居住的仙境必期待你早日归去。

  您房前东窗下的绿玉仙树,也一定又发芽长出新枝。

  王屋山天坛顶上人,到时会笑您归去太迟。

  我如果一味地对您挽留,势必伤害您的思归之意。

  再见吧,魏侯!我对您的思念之情终生不断,就像黄河流水一样永不停息。

  【送王屋山人魏万还王屋】字词句解释:

  魏万:后更名魏颢,别号王屋山人,是李白的崇拜者。后受李白之嘱于上元初编成《李翰林集》,有《李翰林集序》传世。王屋:山名,在今山西阳城县、垣曲县与河南省济源市等市县间,山有三重,其状如屋,故名。是中国古代名山,也是道教十大洞天之首。

  宋:指宋州。故治在今河南商丘南。

  台:指台州。即今浙江临海。越:指越州,即今浙江绍兴。

  永嘉:永嘉郡,今浙江温州。

  谢公:即谢灵运。他曾为永嘉太守,石门是永嘉境内的名山,他曾在石门游览咏诗,因而此处称石门山为谢公石门。

  方外:世外,指仙境或僧道的生活环境。

  东方生:指汉武帝弄臣东方朔,传说其有仙术,后来乘龙飞去。

  魏侯:指春秋时晋国的毕万,他曾赐为魏大夫。此句言魏万继承了毕万的大名。

  聊摄:聊城(今山东聊城)与摄城(今山东茌平)。

  元化:自然之变化。

  并:一致。

  “辩折”二句:说魏万像当年鲁连子折服田巴生一样的能言善辩。鲁连子:鲁仲连,又名鲁连,尊称“鲁仲连子”,战国末期齐国人。

  清洛:即洛水,黄河在河南的支流。

  王屋:山名,在今山西阳城西南。

  洞天:传说王屋山有仙宫洞天,号称小有清虚洞天。

  朅(qiè):发语词,无义。

  月光子:传说中的仙童,常在天台,时亦往来嵩山。

  玉女窗:传说古代禽山有玉女窗,汉武帝曾于此见玉女。

  鬼谷:在今河南登封县北,传说战国时鬼谷先生曾居此。

  龙潭:又称九龙沮,在禽山。奔潨(cōng):奔流到一起。

  浙江:此指钱塘江。汜:指水边。

  樟亭:又名浙江亭,古驿名。在今杭州南。

  海门:指钱塘江入海口。

  耶溪:又称若耶溪,在今浙江绍兴市南。

  剡(shàn):地名,今浙江嵊州。王许:晋王羲之与许迈的并称。这两人曾隐居于此。

  曹娥碑:在浙江余姚,为纪念东汉孝女曹娥所立。“笑读”二句说明两人都去看过余姚,对蔡邕所题“黄绢幼妇、外孙齑臼”八字颇感兴趣。当时《三国演义》远未问世,而曹操与杨修的解读故事已见《世说新语》,成为千古佳话。“黄绢”,丝之色也,为“绝”字;“幼妇”,少女也,合为“妙”字;“外孙”,女儿之子也,合为“好”字;“齑臼”,古体“辞”字的结构也。四字相连为“绝妙好辞”,足见蔡邕对此碑之文钦挹至极。

  四明:天台山支脉,在浙江宁波西南。

  国清:寺名,在天台山南麓。

  灵溪:水名,在浙江天台。

  华顶:即华顶峰,为天台山最高峰。

  石梁:指天台山北峰之石桥。

  赤城:赤城山,为天台山南门,土色皆赤,故云。

  孤屿:即温州江心屿。一说为山名,在永嘉县北。

  缙云:山名,在浙江缙云。

  石门:山名,在浙江青田。

  恶溪:指丽水,今称好溪,源自浙江丽水。古有五十六獭,极富险名。

  李北海,即李邕,在其任括州(今浙江丽水)太守时曾在这一带开山修路。

  谢康乐:即谢灵运。因其袭爵康乐公,故名。他曾游恶溪,遗迹有康乐岩。

  梅花桥:桥今无考。大致当在今浙江金华梅花溪上。

  双溪:在今浙江金华南,一为东港,一为南港。

  金华:山名,在浙江金华,传说为仙人赤松子得道处。

  沈约:南朝齐时诗人。他曾于金华玄畅楼题八咏诗,后人将玄畅楼改名八咏楼。

  新安口:指新安江口,新安江为钱塘江上游之支流。

  严光濑(lài):又称七里滩。为汉代高士严光(严子陵)垂钓处,在今浙江桐庐境内。

  苍岭:指括苍山,在浙江东南。

  裴回:即徘徊。姑苏:即江苏苏州。

  九疑:即九疑山,在湖南宁远南。

  五湖:此指太湖。

  扬子津:古长江渡口。在今江苏仪征

  日本裘:李白自注:“裘则朝卿所赠,日本布为之。”朝卿即朝衡,又称晁衡,日本赴唐僧人,李白好友。

  儓(tái)儗(nǐ):此指痴呆貌。

  扬子云:汉代文学家扬雄。诗中借指李白的朋友杨利物,当时他正任江宁(今江苏南京)县令。

  弦歌:孔子学生子游任武成宰时曾用弦歌教化民众,后人便以弦歌借指县令的教化。清芬:比喻县令的德政。

  山公:即山简,字季伦。河内怀县(今河南武陟西)人。西晋司徒山涛第五子。

  仙台:仙境。

  天坛:王屋山的绝顶。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多